Ver la Versión Completa : Areas Para Pernoctar En Portugal
Hola,
Pienso qué es de interés de algunos compañeros saber donde estan las mejores areas de aparcamiento/pernocta en Portugal.
Si necessitan de preguntarlas, podreis hacerlo aqui. No tengan problemas. Cuando me for a España, también vos preguntaré.:icon_wink:
Tengo más de ochenta areas en Portugal.
Saludos
Art
angeles
21-Jan-2007, 17:43
Más sencillo para tí, para no molestarte, y mucho más accesible para nosotros.
Muchos de nosotros visitamos Portugal y es una información muy muy interesante. Gracias
Perdón, pero no sé que es "colgarlas en los fijos" :icon_wink:
Art
Hola art:
No sé como se hace para colgar de en un fijo pero creo que se refiere a ponerla en un sitio preferente del foro para que esté siempre visible. Sería interesante. Mientras tanto si puedes me las mandas que yo si estoy interesado en tenerlas. Obrigado
antomomo
23-Jan-2007, 17:38
Art --> Si tienes los datos en un archivo que siga la estructura del Libro de Sitios de pernoctas que te puedes bajar de http://www.acpasion.net/foro/showthread.php?t=9007&page=53 (http://www.acpasion.net/foro/showthread.php?t=9007&page=53)
Y me autorizas a incorporarlo a dicho libro, me puedes mandar el archivo y lo incluiré en una hoja dedicada a Portugal.
Espero tus noticias.
¡Un cordial saludo!.
Hola, Antomomo:
No las tengo en un archivo "de ordenador" (Excel o otro) pero me gustaria de ponerlas a la hoja que tienes hecha.
Pienso que puedo hacer una hoja Excel con la misma estructura que la tuya, para seer mas facil para ti añadirla. Eso me llevara mucho tiempo a hacer, pero un dia terminare, por cierto:icon_wink:
Perdona este malo Castellano. Tengo dificuldades en escribir en tu lingua, pero pienso que comprendes.:icon_raro:
Un gran saludo
Art
antomomo
24-Jan-2007, 08:36
art --> De acuerdo.
Cuando lo tengas hecho me lo mandas y lo incorporamos al Libro de Sitios de Pernocta.
Quedo a la espera de tus noticias.
¡Gracias por tu colaboración!. :icon_yes:
OK.
Me voy a empezar el trabajo en el proximo fin de semana.
Art
Estoy escribindo en la hoja Excel en Português.
Aún tengo muchas dudas en vuestra lingua e no quiero errores...
Además, la hoja de Italia esta en Italiano...
Asi, si ustedes tuvieren dudas, las podeis poner aki.
Un ejemplo: "El area tiene una rejilla para vaciados".
En Português: "A área tem uma grelha para despejos".
Para quien piensa que el Português y el Castellano son la misma lingua :icon_biggrin:
Saludos
Art
antomomo
27-Jan-2007, 18:33
Estoy escribindo en la hoja Excel en Português. Aún tengo muchas dudas en vuestra lingua e no quiero errores...
Así aprenderemos todo@s algo de portugués y cuando nos veamos podremos entendernos mejor. :icon_wink:
Además, la hoja de Italia esta en Italiano...
No he querido, por el mismo motivo que tú, tocar los comentarios iniciales. Lo que si hice en su día fue cambiar las iniciales de cada una de las provincias por sus nombres completos. :icon_ounch:
Asi, si ustedes tuvieren dudas, las podeis poner aki.
OK. Gracias por el ofrecimiento. :icon_yes:
Tengo una duda importante, mientras me estoy haciendo la hoja Excel.
Cual es la diferencia (para los Españoles) entre "Aguas Grises" y "Aguas Negras"?
No es solo una diferencia de color, seguro qué no :icon_biggrin:
Art
Mardano
28-Jan-2007, 14:46
aguas negras = WC
aguas grises = las demas (fregaderos, lavabos, ducha...)
¿oks? :icon_biggrin:
Saludos amigo!!!!
Yo también pensava que eres eso. Pero, entonces, cual la diferencia entre "Aguas Negras" y "WC quimico", que hay en la hoja de Antomomo? Ninguna, no?
La pregunta es solo para hacer mi hoja igual a la que Antomomo amablemente ha puesto (y actualizado) en este foro.
Me perdonen las preguntas, pero hay, efectivamente, muchas diferencias entre nuestras dos linguas:icon_biggrin: (Fregadero - Lava-loiças)
Un abrazo
Art
Otra pregunta:
Como diceis, en Castellano, "rotunda" (Português), "roundabout" (Inglês), "rond-point" (Francês)?
Es un cruce, pero giratorio...
Gracias
Art
Mardano
28-Jan-2007, 16:20
rotonda o glorieta
Glorieta, si, me hey olvidado.
Muchas gracias, compañero!
Art
Otra pregunta: como decis, en Castellano, "bus stop"?
Art
Esto ha sido muy pronto!
Muchas gracias
Art
Hey terminado el trabajo de poner las areas de pernocta (gratuitas) en Portugal.
Estoy intentando poner otras, en el norte de Portugal, pero tengo que confirmarlas con unos amigos.
Estoy esperando que Antomomo me diga como hacer para las dar.
Como hey escribido en Português, aki están algunas traducciones:
CRUZAMENTO - CRUCE
LONGE - LEJOS
PERTO - CERCA
BARRAGEM - EMBALSE
QUENTE - CALIENTE
ESTRADA - CARRETERA
ROTUNDA - GLORIETA
POSTO DE TURISMO - OFICINA DE TURISMO
FECHADO - CERRADO
PARAGEM DE AUTOCARRO - PARADA DE AUTOBUS
Para otras palabras, por favor, ponerlas aki e yo voy a intentar traducirlas.
Esto tema podria se tornar "adherido", no?
Saludos
Art
antomomo
31-Jan-2007, 16:41
art --> Tienes un mensaje privado.
Espero tus noticias. ¡Gracias por tu colaboración!. :icon_yes:
Te hey enviado el archivo
Saludos
Art
antomomo
31-Jan-2007, 19:05
Ahora mismo lo miro y me pongo a trabajar en cuanto tenga un rato libre.
¡Gracias !
----------------------------------------------------------------------
Recibido perfectamente. Estoy traduciendo algunas cosas. En cuanto termine publicaré una nueva versión.
¡Gracias Art!
Tengo mas 160 areas, pero me voy poner a confirmarlas.
Seguro que las ponemos en un proximo "upgrade".
Art
antomomo
02-Feb-2007, 21:15
Art --> Acabo de traducir al castellano tus anotaciones en portugués, espero no haberme equivocado demasiado, así que ahora mismo te la voy a mandar para que me digas si estas de acuerdo. Si es así la publicamos inmediatamente.
Te la mando con dos columnas de idiomas y ya le quitaré yo una antes de publicarlo.
Cuando te parezca me mandas las otras áreas y hacemos lo mismo.
Yo hey escribido en un Português muy sencillo, precisamente para quedar en Português :icon_biggrin:
Pero si vosotros quereis en Castellano, no hay problema.
La hoja de Italia estay en Italiano...
Voy a leer la traducción e te lo diré.
Saludos
Art
Acabo de traducir al castellano tus anotaciones en portugués, espero no haberme equivocado demasiado, así que ahora mismo te la voy a mandar para que me digas si estas de acuerdo. Si es así la publicamos inmediatamente.
Mi amigo, casi no tienes errores en la traducción.
Mi sugerencia es esta: Por que no pones las dos linguas, como esta ahora en el archivo? No necessitas de eliminar ninguna. Yo tuve el trabajo de poner en Português y tu en Castellano. Trabajo de equipo. Es una edición bilingue.:icon_biggrin: Qué dices?
Abrazo
Art
antomomo
03-Feb-2007, 14:00
Art --> Pues me parece perfecto: sacaremos una versión bilingüe. :icon_yes:
Espero a que me confirmes si en mi traducción hay algún error importante que corregir y publico la versión inmediatamente.
Si es así mándame el archivo corregido.
Quedo a la espera de tus noticias.
OK, te voy a mandarlo mañana.
Art
moitocansiño
04-Feb-2007, 00:38
Para adherir este tema debes mandar un mensaje al moderador.
Un saludo
Hola amigos,
Hey enviado a Antomomo el archivo final de las areas.
Hey recibido muchos mensajes privados. Creo que hay muchos compañeros que desean venir a mi País. Bueno, me gustara conocervos:icon_yes:
Si dicieran a vosotros que la Policia ha "multado"/"autuado" (no sé la palavra en castellano:icon_redface: ) los autocaravanistas en Algarve, es verdad, pero ellos estaban haciendo campismo (con sillas y tablas en la calle:icon_mad: ) y eso es prohibido (creo que en España también, claro).
Cuando ustedes pernocten/aparquen en alguna de las areas que hey sugerido, por favor, escriban aki vuestras impressiones, para que podramos (yo e Automomo) hacer las competentes actualizaciones. Vale?
Art
angeles
05-Feb-2007, 13:35
Espero que los "cuelguen" pronto para acceder a ellos.
Seguro que si, tan solo Automomo vea el archivo.:icon_wink:
Art
antomomo
05-Feb-2007, 17:38
Acabo de recibir el archivo que me ha mandado art .http://2ni2.com/emoticon/grupos/olas.gif
Cotejo sus rectificaciones con lo que yo tenía hecho, así aprendo un poquito de portugués, y lo subo inmediatamente. http://www.2ni2.com/emoticon/humor/risarebotando2.gif
¡Un poquito de paciencia, es que hoy me toca
http://www.emoticones.com/en_casa/friega_suelos.gifhttp://www.emoticones.com/en_casa/barriendo.gifhttp://www.emoticones.com/en_casa/limpiando_cristales.gifhttp://www.emoticones.com/en_casa/plancha.gif
Es cuestión de horas!.
elviria
05-Feb-2007, 18:49
Nos vendrán muy bién, tenemos una salida próxima a Portugal zona centro, así que las cotejaremos con cariño.:icon_biggrin:
Hay un cambio importante en nuestra legislación:
Los POOC (Planos de Ordenamento da Orla Costeira) prohiben el aparcamiento de AC's junto al mar de 00.00h a 08.00h. Esto es lo que hey sabido hoy.
Pero sé también que hay policias que están cumplindo la ley y otros que "dejan pasar".
Atención a Peniche y la "Praia da Consolação"!
Los dos cuerpos de policia que pueden tratar de esto asunto son:
PM (Polícia Municipal);
G.N.R. (Guarda Nacional Republicana), un poco como la vuestra Guardia Civil.
Me voy a mantenervos informados a menudo
Art
moitocansiño
05-Feb-2007, 22:37
Muchas gracias a art y autonomo por el trabajo que estáis realizando. Desde Galicia bajamos mucho a Portugal y se agradece saber donde nos podemos meter.
Un saludo :icon_yes:
Yo estoy esperando como agua en mayo que publiqueis esas areas, pero así que a seguir teniendo paciencia. Mientras tanto, os agradecemos el interés y el esfuerzo que ello supone. Muchas gracias, Aries.
antomomo
05-Feb-2007, 23:44
Ya ha sido publicado en el mismo hilo donde se viene haciendo desde 21/08/2005 .-
Lo puedes bajar de aqui : http://www.acpasion.net/foro/showthread.php?p=158437#post158437
¡¡ A disfrutalo !!.
Macamdur
08-Feb-2007, 00:37
Art, alguns dos foreiros somos galegos e falamo-la mesma lingua(galego-portugués)asi que si fixera falla algunha traducción poderiamola facer nos, xa que tamén falaomo-lo castelán...
Un saúdo para tódolos nosos irmáns portugueses...
(por certo a GNR xa me pasou unha coima e a Direcçâo Geral de Viaçaô sancionoume con inibiçâo de conduzir por trinta días e di "...mas efectuou o pagamento voluntario da coima." como proba da contra-ordenaçâo... masi tiven elecion? as minhas opcions eran pagar SI OU SI... Tamen é certo que a sanción foi suspendida e condicionada a non efectuar outra contra-ordenaçâo nun prazo de 180 días)
Macamdur, prefiro que me "hables" en Castellano :icon_flipi:
Puedes creer que el Gallego es mucho más dificil de comprender, para mi. Mil perdones. Solo algunas palabras son iguales pero otras....:icon_redface:
Tuvieste mucha suerte de la sanción haber sido suspendida. Seguro que fué por seres de España! Par nosotros, ellos no són tan "elegantes"!
Abrazo!
Muchas gracias a ambos, os lo habeis currado mucho y bien.Espero visitar Portugal este verano, si todo va bien. :icon_yes:
vBulletin® v3.7.4, Derechos de autor ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd. Traducido por mcloud - vBhispano.com