(1, 2, 3, 4 y 5 de Abril-2015) 1ª CONCENTRACIÓN "GRUPO NACIONAL LAS CASITAS".

Colapsar
Este tema está cerrado
X
X
 
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes
  • placentino
    Usuario
    • 8 oct, 2011
    • 7131
    • PLASENCIA

    Originalmente publicado por mitchel
    Buenos dias

    Aunque se entiende igual, en 'buen' frances, vendria mejor escrito ''EAU PROPRE'' en vez de ''L'EAU PROPRE '' como esta escrito sobre el punto limpio.
    Al poner ''Eau propre'' se traduce 'agua limpia' y quiza algunos la tomaran como agua potable.
    Seria interesante aclarar ese punto por seguridad higienica. Es que en castellano ponen ''AGUA LIMPIEZA''

    Un cordial saludo desde Biarritz

    Es que es agua limpia ,potable cien por cien , por cierto muy buena agua , te vale para guisar , beber , curas de primera necesidad , es un agua para todo recién bajada del Valle del Jerte y depurada, creo que lo dice , según tu en un buen frances jejeje
    "La paz más desventajosa es mejor que la guerra más justa."

    Comentario

    • mitchel
      Usuario
      • 12 nov, 2009
      • 3534
      • miaritze

      Originalmente publicado por placentino
      Es que es agua limpia ,potable cien por cien , por cierto muy buena agua , te vale para guisar , beber , curas de primera necesidad , es un agua para todo recién bajada del Valle del Jerte y depurada, creo que lo dice , según tu en un buen frances jejeje
      Santi lo que queria decir es que si ponen 'EAU PROPRE' es lo que entenderan los franceses que no entienden el castellano, sera 'agua limpia' pero si en castellano han puesto 'AGUA LIMPIEZA' vosotros y hasta yo entenderemos que es para limpiar el poti, y de alli por haber tocado m.ierda el grifo, ya que como bien sabes el 90% de la gente Cuando aclara el poti mete el grifo hasta dentro, y ,entonces, el agua ya no es para beber ni para lavarse los dientes.....no se si me explicado bien???? Solo es cuestion de higiene, un grifo para lipiar los potis no sirve para grifo de agua para beber, aunque salga y este empalmado de la tuberia de agua potable.

      Ami poco me importa, no bebo agua jejeje!!!!

      No vemos y hablamos
      Un viaje se mide en amigos, no en kilometros (Tim Cahill)

      Comentario

      • placentino
        Usuario
        • 8 oct, 2011
        • 7131
        • PLASENCIA

        Originalmente publicado por mitchel
        Santi lo que queria decir es que si ponen 'EAU PROPRE' es lo que entenderan los franceses que no entienden el castellano, sera 'agua limpia' pero si en castellano han puesto 'AGUA LIMPIEZA' vosotros y hasta yo entenderemos que es para limpiar el poti, y de alli por haber tocado m.ierda el grifo, ya que como bien sabes el 90% de la gente Cuando aclara el poti mete el grifo hasta dentro, y ,entonces, el agua ya no es para beber ni para lavarse los dientes.....no se si me explicado bien???? Solo es cuestion de higiene, un grifo para lipiar los potis no sirve para grifo de agua para beber, aunque salga y este empalmado de la tuberia de agua potable.

        Ami poco me importa, no bebo agua jejeje!!!!

        No vemos y hablamos

        Que es lo que bebes pillin jajajajaa
        "La paz más desventajosa es mejor que la guerra más justa."

        Comentario

        Trabajando...