MUNDOTEKA 1- Europa

Colapsar
Este tema está cerrado
X
X
 
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes
  • Nettus
    Usuario
    • 1 feb, 2008
    • 4715
    • Lundby

    Unffington Horse, misterios de la naturaleza

    Uffington Horse, misterios de la naturaleza
    Coordenadas: 51° 34′ 39″ N, 1° 34′ 0″ W

    Junto a los Stonehenge, el Uffington Horse es probablemente una de las más famosas atracciones turísticas de Inglaterra.

    Se trata de un extraño dibujo en forma de caballo que se destaca marcadamente en blanco contra el telón de fondo de las verdes colinas de la Berkshire Downs.

    www.copthill.com/.../how_to_find_us.shtml
    Uffington is approximately 4 miles south of Faringdon, 6 miles west of Wantage and 4 miles east of Shrivenham. The Fox & Hounds is off High Street on the southern side of the village. For an area map, click here.


    A diferencia de otro famoso caballo en Wiltshire, el caballo de Uffington se compone de una serie de curvas que le dan un carácter de movimiento.

    Se encuentra a unos pocos kilómetros de la ciudad de Oxford. Se halla esculpido en la parte superior de un impresionante acantilado escarpado. Las colinas son de tiza, pero en este caso, el caballo de Uffington no ha sido tallado de manera tan profunda como para que pueda revelar la tiza.

    www.berkshirehistory.com/castles/uffington_ca...

    Los orígenes de esta figura son misteriosos, y aunque se han presentado algunas teorías al respecto, no se sabe con certeza aún para qué fue realizado ni cómo. Se cita ya en una carta de la Abadía Abingdon en 1072, llamándole White Horse Hill.

    Se cree que el caballo es originariamente de la Edad de Hierro. Sin embaro, estudios más recientes han pronosticado que pudiera realizarse en la Edad del Bronce. Existen algunas teorías que lo colocan en el Neolítico, pero aún no han podido corroborarse enteramente.

    Hay un montón de teorías acerca de quien pudiera hacerlo. Dado que la mejor visibilidad del dibujo se tiene desde el aire y no desde el suelo, algunos hablan de una conexión con los OVNIS. Tal vez era una señal para seres de otro planeta o algo así. ¿Porqué los antiguos realizaron ese dibujo?.
    Otras teorías menos fantásticas y más creíbles apuntan a que puede representar un símbolo tribal, o bien de significado religioso, como símbolo de la diosa en forma de caballo que fue venerada con el nombre de Epona por las tribus celtas de la Galia e Inglaterra. O bien tal vez fuera un símbolo de fertilidad.

    Otros piensan que el caballo Uffington es de hecho el dragón que San Jorge mató en la cercana Dragon Hill. Esta es una pequeña colina en la que no crece la hierba, supuestamente porque la sangre del dragón fue derramada sobre la colina, y según cuentan, la sangre de dragón deja sin vida todo aquello en lo que cae. También podría ser que el caballo fuera una representación del corcel del propio San Jorge. Otros atribuyen la imagen al caballo del rey Alfredo, que lo talló en la colina para conmemorar su victoria sobre los daneses en el año 871.

    cropcircleconnector.com/Sorensen/2006/2006AD.html

    Hoy en día, el caballo de Uffington es atendido por la Fundación del Patrimonio inglés. Puede ser visitado en cualquier momento, y no hay que pagar ningún tipo de entrada. También vale la pena visitar muy cerca de aquí el Castillo de Uffington, construido en 1850.

    viewfinder.english-heritage.org.uk/search/ref...

    Sin duda, un lugar lleno de misterio y encanto que no debéis perderos en vuestro viaje a Inglaterra.
    Texto: Jose Manuel Vargas (sobreinglaterra.com)


    Uffington White Horse
    Fotos 2, 4, 6, 7 y 8: David Price / Dae Sasitorn and Adrian Warren - www.lastrefuge.co.uk
    Foto superior: Wikipedia

    Comentario

    • Nettus
      Usuario
      • 1 feb, 2008
      • 4715
      • Lundby

      Plymouth - Devon

      About Plymouth Nightlife


      When the sun goes down, Plymouth gets its second wind. Neighborhood bars and pubs are popular, of course, but if your tastes run deeper, check out our other Plymouth nightlife selections. Whatever your inclination, sit at the bar and relax with a cold beer, a glass of pinot noir, or a classic martini, and be sure to chat with whoever happens to be nearby – you may make a new friend or a valuable business contact. Our guide includes the hottest Plymouth clubs and bars as well as the coziest hole-in-the-wall spots.


      Best Live Entertainment
      Barbican Jazz Café . Destiny Nightclub . Dance Academy . Club Fandango
      bar code . Post Office Inn . Mutley Crown . Live Entertainment . Pubs

      Best Fine Dining
      Positano Restaurant . Gidleigh Park . The Brasserie . Horn of Plenty
      Trattoria Pescatore . Chez Nous . The Arundell Arms . The Steak and Omelette

      About Plymouth Shopping
      Visitors will be pleased to discover that shopping in Plymouth can include stops by national chains for basics, as well as independent shops and boutiques for more unique purchases. Sometimes malls and shopping centers are the most convenient options, but be sure to check out Plymouth’s downtown or historic districts to find the most unusual gifts and trinkets, art, antiques, and clothing. Our 10Best guide highlights the best stores and shops in Plymouth.

      Best Womens Clothing
      Marks and Spencer . Hawkes . Laura Ashley . Identity . Principles . Elegance Boutique
      Liberty Knitwear Shop . ... View all 7 »
      Soul life . Forty Five . ... View all 2 »

      www.lovetoescape.com/cdps/holiday_attractions...
      About Plymouth Attractions & Activities

      Plymouth is home to an appealing variety of historic buildings, museums, and interesting sightseeing opportunities. Stroll through Plymouth’s sights on your own, or take a more organized approach to your Plymouth sightseeing by checking on local tours. Take advantage of Plymouth attractions and those in the surrounding area, both indoors and out. From a simple picnic or afternoon retreat to the park to a technical hike, a round of golf, or a more adventurous sport, there are plenty of Plymouth activities to keep you busy.
      Best Museums
      Ilfracombe Museum . City Museum and Art Gallery . Elizabethan House
      Totnes Elizabethan House Museum . Plymouth Museum . ... View all 5 »
      ClayArt . ... View all 1 »
      Hotels and Lodging

      www.thebridgerestaurant.co.uk/contact.html

      Things to do in Plymouth England: UK City Guide by 10Best -
      Plymouth Nightlife. Bars, Pubs, Hotels, Night Clubs & Entertainment UK -
      Plymouth Nightlife - Travel Reviews - VirtualTourist.com
      Bars and Pubs (48) ´. Nightlife (15) . Cafes (13) . Venues (9)
      Casinos, Arcades and Bingo (3) . Snacks and Bites (3) . European (2)
      Guide till Plymouth : VisitBritain
      Plymouth Devon A guide for tourists
      Como reservar el ferry a Plymouth
      En esta página encontrará toda la información que necesita sobre las travesías de ferry a Plymouth.
      Utilizando nuestro buscador de tarifas, puede recibir precios y disponibilidad de forma instantánea y realizar su reserva a Plymouth e incluso comparar esta ruta con todos los puertos alternativos al puerto de Plymouth.
      Obtener un precio o hacer una reserva no podía ser más fácil. Lo único que tiene que hacer es seleccionar su ruta preferida a Plymouth en el menú, el número de pasajeros y seleccionar buscar. Si está buscando una salida en ferry desde Plymouth, por favor visite nuestra página Ferry desde Plymouth.

      The Val de Loire ferry
      Ferry Plymouth
      El puerto de Plymouth es históricamente el segundo hogar de la Royal Navy ( La Marina Real) y se encuentra en la boca del río Tamar al suroeste de Inglaterra. Plymouth dispone de la ruta más corta de ferries al oeste de Francia, y facilidades de primera clase. Existen dos rutas operadas por Brittany Ferries desde Plymouth a Roscoff en la Bretaña, y a bordo del buque insignia Pont Avon desde Plymouth a Santander y al norte de España.
      Servicios de Ferry a Plymouth
      Ferry a Plymouth desde Roscoff con Brittany Ferries
      11 travesías semanales, 5h 30min
      Ferry a Plymouth desde Santander con Brittany Ferries
      2 travesías semanales, 19h 30min
      Alternativas de ferry a Plymouth
      Ferry Poole - navega desde St Malo
      Ferry Portsmouth - navega desde St Malo
      Ferry Portsmouth - navega desde Bilbao
      Ferry Portsmouth - navega desde Caen
      Ferry Poole - navega desde Cherbourg
      Ferry Portsmouth - navega desde Cherbourg
      Ferry Weymouth - navega desde St Malo
      Ferry Portsmouth - navega desde El Havre
      Ferry Portsmouth - navega desde Cherbourg
      Ferry Portsmouth - navega desde Santander
      ¿Cómo llegar al puerto de Plymouth?
      Para encontrar información de cómo llegar al puerto de Plymouth y otros servicios, por favor visite nuestra página del puerto de Plymouth

      Axminster . Barnstaple . Beaworthy . Bideford . Braunton . Brixham . Buckfastleigh
      Budleigh Salterton . Chulmleigh . Colyton . Crediton . Cullompton . Dartmouth
      Dawlish . Exeter . Exmouth . Holsworthy . Honiton . Ilfracombe . Ivybridge . Kingsbridge . Lifton . Lynmouth . Lynton . Newton Abbot . North Tawton . Okehampton . Ottery St. Mary . Paignton . Plymouth . Salcombe . Seaton
      Sidmouth . South Brent . South Molton . Tavistock . Teignmouth . Tiverton
      Torquay . Torrington . Totnes . Umberleigh . Winkleigh . Woolacombe . Yelverton

      Comentario

      • Nettus
        Usuario
        • 1 feb, 2008
        • 4715
        • Lundby

        Chelsea, rincón aristocrático y bohemio de Londres

        Chelsea, rincón aristocrático y bohemio de Londres

        Chelsea es uno de los barrios más interesantes de Londres, sobre todo porque aquí vivieron durante un tiempo los Beatles y los Rolling Stones. Es el área que se sitúa alrededor de la Kings Road, llamada así por el rey Carlos II, empezando en Sloane Square y terminando en World’s End. El Támesis y el artístico barrio de Victoria quedan al sur.

        A menudo se dice que Chelsea refleja una extraña mezcla de la reticente clase alta inglesa y la clase más cultural y vanguardista. De todas formas, Chelsea ha sido durante mucho tiempo conocido por su carácter bohemio, el lugar natal de muchos artistas ingleses. Aparte de los Rolling Stones y los Beatles, otros personajes famosos ingleses han vivido aquí, como Sylvia Pankhurst, Elizabeth Gaskell, y Margaret Thatcher.

        picasaweb.google.com/.../lSB0HasaaTPiq4DNfZgRiw

        De los edificios más famosos de esta ciudad inglesa hay que reseñar el Royal Hospital. Fue fundado por Carlos II en 1682 para albergar a los soldados veteranos e inválidos. Sir Christopher Wren diseñó la mayoría de los edificios y sus mejores logros fueron la corte y la capilla.

        Royal Hospital Chelsea - Wikipedia, the free encyclopedia

        Hoy en día el hospital alberga a un gran número de militares jubilados. Es curioso porque los uniformes de los jubilados de este hospital no han variado en 260 años (el diseño nos referimos, claro), color escarlata en verano y azul oscuro en invierno. También merece una visita interesante el Museo Nacional del Ejército.
        The museum tells the story of the British Army from the time of the Battle of Agincourt to the early 21st century. Admission is free. There are five permanent galleries, which are arranged chronologically:
        Redcoats: The British Soldier 1415–1792
        The Road to Waterloo (the Battle of Waterloo was fought in 1815)
        The Victorian Soldier
        From World War to Cold War
        The Modern Army
        The museum also stages temporary exhibitions on more specific subjects. In February 2005, the current exhibition is A Most Desperate Undertaking:The British Army in the Crimea 1854–1856.

        Sugar box of 'Kakiemon' design, made at the Chelsea porcelain factory, about 1752-55. Museum no. C.3&A-1966

        Por otra parte, en Chelsea también tenéis la oportunidad de comprar la mejor porcelana china que existe en Europa, y a precios muy razonables. También hay de todas maneras subastas de piezas originales a la que es mejor asistir sólo para contemplar el espectáculo, ya sabéis porqué os lo decimos.

        Chelsea también es el hogar de muchos bares, quizás los más animados de todo Londres. Aunque decir esto pueda parecer una exageración, viendo la gran cantidad de pubs que hay en la ciudad.
        Para los amantes del fútbol, no podéis dejar pasar la oportunidad de visitar el estadio de Stamford Bridge, templo deportivo del gran equipo del Chelsea, subcampéon de Liga y Champions este año pasado.

        Será una interesante visita esta que os proponemos si os encontráis en Londres. Chelsea es una zona aristocrática, podríamos decir, pero muy bohemia y cultural. Os gustará seguro.
        Texto: Jose Manuel Vargas (sobreinglaterra.com)
        )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) )
        Chelsea, London
        Chelsea is an area of London bounded to the south by the River Thames, where its frontage runs from Chelsea Bridge along the Chelsea Embankment, Cheyne Walk, Lots Road and Chelsea Harbour. Its eastern boundary was once defined by the River Westbourne, which is now in a pipe above Sloane Square tube station. The modern eastern boundary can be said to be Chelsea Bridge Road and the lower half of Sloane Street, including Sloane Square. To the north and northwest, the area fades into Brompton and South Kensington, but it is safe to say that the area north of the King's Road as far northwest as the Fulham Road is part of Chelsea.
        Chelsea consists of two main postcodes (SW3 and SW10) but also includes small sections of SW1. All of Chelsea is, by definition, in the London borough of "The Royal Borough Kensington and Chelsea" (RBKC). On the eastern side RBKC meets the equably fashionable and expensive borough of the City of Westminster (COW), this meets at Lower Sloane Street where the postcode is SW1W, with one side of the road being in COW and the other in RBKC. However it does give the strange result that some of RBKC is in SW1W.
        The vast majority of Chelsea is SW3. The far west of Chelsea is SW10 and SW5 but due to the absence of tube coverage in large parts of the Borough, most people in SW10 use Earls Court tube in SW5.

        www.maps-of-london.com/sitemap.htm
        Map of Chelsea, London
        The most desirable part of Chelsea is around Sloane Square tube. Around here, Chelsea meets Belgravia and Knightsbridge. This property market attracts considerable (international) attention, and is a very complex market. The area around Milner Street has seen a massive boom in the prices of property (a 19% increase between 2005 and 2006).
        Much of Chelsea (SW3) and Knightsbridge (SW1X) is still owned by Earl Cadogan. Most of the property he owns is in and around Cadogan Square. This has a major influence on the markets as the Earl is the freeholder. He also owns Cadogan Square, to which local residents can subscribe for an annual fee, and in return receive access to the gardens (and optionally the tennis courts). Servite Primary School is there.
        Properties in Chelsea . East London Properties . Pubs and Bars in Chelsea
        Restaurants in Chelsea . Hotels in Chelsea . Take-Aways in Chelsea

        Comentario

        • Nettus
          Usuario
          • 1 feb, 2008
          • 4715
          • Lundby

          Hambleden, uno de los pueblos más ingleses
          Hambleden Map | United Kingdom Google Satellite Maps -

          Stream near Hambleden village. pgdl.co.uk/p2/photos/20071103_hambleden/index.htm
          Hambleden es un pueblo precioso situado en el condado de Buckinghamshire en el fértil valle del Chilterns que baña el Támesis. El pueblo parece una típica postal, con sus casitas de piedra alrededor de la iglesia, resguardada en un frondoso bosque de castaños y bonitos jardines.

          Buckinghamshire
          Accommodation . Attractions . Activities . Food & Drink
          TOWNS & VILLAGES
          Amersham . Askett . Aylesbury . Beaconsfield . Buckingham . Castlethorpe . Chalfont St Giles . Claydons . Dinton . Gerrards Cross . Great Hampden . Great Missenden
          Haddenham . Hambleden . Hartwell . High Wycombe . Long Crendon . Marlow
          Mentmore . Milton Keynes . Newport Pagnell . Olney . Penn . Princes Risborough
          Quainton . Stokenchurch . Thame . Tingewick . Waddesdon . Wendover . West Wycombe . Whaddon . Whitchurch . Wing . Winslow
          Travel . Info Centres . Useful Links

          A orillas del Támesis, junto a la carretera que en su tiempo fue usada por los romanos, se halla Hambleden Mill, un edificio que se remonta al siglo XIV. Cerca de aquí, podemos cruzar el río a través del histórico puente de Berkshire.

          www.pbase.com/chrislo123/image/49101991
          Probablemente, el edificio más conocido de este pueblo inglés sea su Iglesia de Santa María del siglo XIV. La iglesia fue reconstruida más tarde, a la que se le añadió la torre en 1721.

          Hambleden church - pgdl.co.uk/p2/photos/20071103_hambleden/index.htm
          Entre los tesoros que podemos encontrar en esta iglesia se halla una pila bautismal normanda, así como un coro hermosamente tallado. En la parte norte se sitúa un enorme monumento funerario dedicado a Sir Cope Doyley, su esposa Martha y sus diez hijos, mostrando a todas las esculturas de rodillas en oración.

          Monument to Sir Cope D'Oyley (died 1635 and his wife Martha (died 1618)
          Podemos visitar también la casa natal de William Henry Smith, fundador de la famosa cadena de tiendas WH Smirth, en 1821.
          On the trail of Midsomer Murders

          Aylesbury. Waddesdon Manor. Buckinghamshire Railway Centre
          Brill. Long Crendon. Chearsley. Cuddington. Dinton. Haddenham. Bledlow. Turville
          Hambleden
          Little Marlow. Denham. Beaconsfield. Forty Green. Penn and Penn Street
          Little Missenden. Old Amersham. Chenies. Chesham. The Lee. Great Missenden
          www.visitbuckinghamshire.org/site/midsomer-mu...
          Cualquier persona que visita Hambleden tiene mucho que ver y mucho que hacer, ya que es un lugar particularmente agradable para dar paseos, contemplando los maravillosos paisajes del valle de Chiltern.

          In the village - pgdl.co.uk/p2/photos/20071103_hambleden/index.htm
          Estaremos rodeados de preciosos hayedos, flores y arbustos de intensísimos colores, barquillas sobre el río y pequeños caseríos que parecen crecer de la abundante hierba. Es un lugar idílico, muy romántico, que nos deleitará. Precisamente nos podremos alojar y comer en Stag and Huntsman Inn, justo en el centro del pueblo.


          www.stagandhuntsman.com/

          Y es que Hambleden nos acercará de manera directa y clara a la maravillosa y placentera vida campestre inglesa.

          Muchas series de televisión inglesas y muchas películas que han querido retratar el modo de vida y la particularidad pintoresca del perfecto inglés, han tenido como escenario Hambleden y sus alrededores.

          ¿Os váis a quedar sin conocerlo?.
          Texto: Jose Manuel Vargas (sobreinglaterra.com)

          Comentario

          • Nettus
            Usuario
            • 1 feb, 2008
            • 4715
            • Lundby

            Glastonbury, el espíritu de la belleza

            Glastonbury, el espíritu de la belleza

            www.somersetguide.co.uk/Glastonbury/
            Una espectacular vista rompe el horizonte. Muchos dicen que este rincón puede ser el lugar de descanso del Santo Grial o simplemente el hogar de muchos y variados acontecimientos históricos y míticos.

            www.vacationengland.com/Tour%20Ideas.htm
            Lo que está claro es que la espiritualidad, el misticismo y la belleza que nos envuelven es abrumadoramente sobrecogedora.

            americanpublichousereview.com/2007.11/lamb/

            Inglaterra, Irlanda y Escocia están llenas de lugares históricos y mitológicos de gran importancia. Uno del que muchos han oído hablar es Glastonbury Tor. Algunos os preguntaréis, ¿qué significa la palabra Tor?. Tor es el nombre que los celtas daban al cono que forman las colinas en el horizonte. Así que Glastonbury Tor podría definirse como la colina de Glastonbury.

            Glastonbury Tor
            Esta colina se encuentra en la región de Somerset, rodeado de las tierras que con frecuencia solían ser inundadas por el río Brue en los tiempos antiguos.

            www.christinepage.com/.../content_text_one.html
            Estas inundaciones provocaron que en muchas ocasiones la colina apareciera como una isla, y así se refleja en muchos de los mapas celtas.

            www.bugbog.com/.../glastonbury-tor-uk.html
            La cima de la colina es el hogar de las ruinas de la antigua Iglesia de San Miguel, aunque también hubo en este lugar una fortaleza del siglo V. De hecho, también se han encontrado herramientas de la época neolítica. Diversas reliquias de la Edad Media se han encontrado en Tor y en los alrededores.

            www.bbc.co.uk/.../glastonbury_town_gallery.shtml

            La iglesia de Tor no debe confundirse con la cercana Abadía de Glastonbury, que no se encuentra en la colina. Sin embargo, es ya de por sí de gran importancia histórica, ya que según cuenta la leyenda fue fundada por José de Arimatea después de la crucifixión de Cristo. Y es en la Abadía de Glastonbury donde se escondió el Santo Grial.
            En los costados de la colina hay unas especies de terrazas talladas en pico que no han sido aún del todo explicadas por los historiadores, añadiéndole aún más misterio a la zona. A pesar de que podrían haber sido realizados para la agricultura, la posición y forma de las crestas no coinciden con los estilos conocidos de la época. Podrían ser incluso restos de un antiguo laberinto, posiblemente excavado con propósitos espirituales.
            A pesar de que la leyenda del Santo Grial ya ofrece vínculos entre Tor y el rey Arturo, se han encontrado otros restos arqueológicos que tal vez proporcionen una relación más concreta. A comienzos del siglo XII, fueron descubiertas cerca de la colina las tumbas del rey Arturo y su esposa.

            www.geograph.org.uk/photo/852725
            La autenticidad de los restos ha sido a menudo cuestionada, aunque el descubrimiento hizo revivir el interés en la mítica y legendaria figura del rey Arturo. Y es que Gastonbury Tor pudo haber sido aquella Isla de Avalon que narran las leyendas.

            www.westcountrylinks.co.uk/map/maps/som4b.htm
            www.somerset-accommodation.co.uk/map.html
            Una característica mística de Glastonbury Tor es que parece que se encuentra en un gran cruce de fuerzas magnéticas que atraviesan el planeta. También ha habido muchos relatos e historias sobre luces extrañas en torno a la colina y en todo Glastonbury.
            Lo que sí es seguro es que Glastonbury Tor es un lugar mágico. Sólo estar allí ya supone un leve escalofrío, una emoción intensa que nos sobrecoge. El espíritu de la belleza vive allí. No os quedéis sin sentirlo.
            Jose Manuel Vargas (sobreinglaterra.com)
            ……………………....................................

            Comentario

            • Nettus
              Usuario
              • 1 feb, 2008
              • 4715
              • Lundby

              Newark medieval, buena opción para el turista

              Newark medieval, buena opción para el turista
              Newark, Nottinghamshire UK maps.google.se
              Newark Shopping Newark Maps Newark Info & Guide -

              Localizada a orillas del río Trent, y con el río Devon corriendo también a través de la ciudad, Newark se fundó y creció originalmente en los alrededores del Castillo de Newark, ahora en ruinas, y un gran mercado, ahora rodeado de edificios históricos.

              Nottinghamshire . ACCOMMODATION . Hotels, B&B etc . Self Catering . Mobile Homes
              Holiday Parks . BOATING HOLIDAYS in: Retford . Campsites & Caravan Parks
              Attractions . Activities . Food & Drink
              Towns & Villages
              Arnold . Beeston . Costock . Edwinstowe . Langar . Long Eaton . Lowdham . Mansfield . Newark-on-Trent . NottinghamRadcliffe-on-Trent . Retford . Southwell
              Sutton-in-Ashfield . Teversal . West Bridgford . Worksop
              ALL the towns and villages in Nottinghamshire
              Travel . Info Centres . Useful Links

              www.magicaljourneys.com/England/england-hotel...
              Pero Newark es famoso sobre todo por ser un paraíso para los coleccionistas de antigüedades. Allí el turista podrá encontrar gran cantidad de anticuarios que viven y trabajan en la ciudad.

              Si uno está interesado en la caza de verdaderas antigüedades, será para él cita obligada el asistir a la Feria de Antigüedades Internacional de Newark, la cual tiene lugar seis veces al año. Allí se encontrarán más de 4.000 puestos dispuestos a vender de todo, desde mapas hasta cerámica.

              www.newarkantiques.co.uk/?i=3516
              Un gran acontecimiento, desde luego, tanto si uno es coleccionista como si no.

              www.bbc.co.uk/nottingham/content/image_galler...
              Por otra parte, la ciudad está dominada por la Iglesia de María Magdalena y el Castillo de Newark, ahora en ruinas como ya comentamos antes.

              Parish Church of St Mary Magdalene, Newark-upon-Trent.
              en.wikipedia.org/wiki/Church_of_St._Mary_Magd...
              Coordenadas: 53° 4′ 36″ N, 0° 48′ 30″ O
              Pero también es un excelente lugar para pasear por sus numerosas calles peatonales y disfrutar de un ambiente de época. La zona del castillo está bastante bien cuidada y en la actualidad sirve como lugar de paseo y recreo.

              Newark on Trent UK Market Square
              Este castillo fue mandado construir por el obispo Alexander de Lincoln en 1123, y el puente al mismo tiempo, bajo el mandato del Rey Enrique I.

              The historic city streets of Newark, England.
              Eso si, fue durante el reinado de Enrique II cuando el mercado gozó de mayor apogeo.

              También vale la pena visitar en esta ciudad los alrededores del Jardín Japonés y del Centro de Meditación. Diseñados por un monje budista llamado Maitreya, ofrecen no sólo un santuario relajante lejos del estrés de la vida diaria, sino también la posibilidad de tomar parte en la ceremonia japonesa del té.
              Pero aún hay más… Otras atracciones para el turista en Newark son sus museos, como el de objetos antiguos de la vida cotidiana, el museo de aire y el museo cívico, abierto recientemente en el ayuntamiento, donde tienen una sala por completo dedicada al S. XVIII y donde organizan actividades para niños y familias.

              homepages.nildram.co.uk/~jimella/nwrkinns.htm
              Así pues, como puedes ver, Newark es un destino alternativo estupendo para conocer en profundidad la cultura inglesa de ayer y de hoy.
              Texto: Elena A. Dosil (sobreinglaterra.com)
              ..................................................
              Transport links
              Railway
              Newark has two railway stations linked to the national network. The East Coast Main Line runs through Newark North Gate railway station providing links to London, Leeds, Newcastle upon Tyne and Edinburgh. The Newark Castle railway station lies on the Leicester - Nottingham - Lincoln line providing cross country regional links. These two lines cross on the level, which is the only such crossing in Britain. A grade separation is proposed, but no money has been found for it at present
              Roads
              The A1 and A46 roads have bypasses around Newark.
              The A17, Newark to King's Lynn, Norfolk
              The A616, Newark to Huddersfield, Yorkshire
              The A617, Newark to Chesterfield, Derbyshire
              Church of St. Mary Magdalene, Newark-on-Trent
              Newark Castle

              Comentario

              • Nettus
                Usuario
                • 1 feb, 2008
                • 4715
                • Lundby

                Los mejores restaurantes de Manchester

                Los mejores restaurantes de Manchester

                www.restaurantsofmanchester.com/.../tempus.htm
                Dicen que comer en Inglaterra es caro. Claro, y en cualquier parte del mundo si no sabes bien dónde encontrar los restaurantes más baratos. Es de pura lógica. De las grandes ciudades inglesas donde puede resultar más asequible comer de buena calidad, Manchester resulta fundamental.
                Manchester ofrece una amplia variedad de restaurantes que sirven comidas de todo tipo, desde hamburguesas, hasta incluso comida rusa con su vodka incorporado, o cocina española en Sacksville Street. Os ofrecemos aquí quizás los mejores restaurantes y los más asequibles de la ciudad para que la disfrutéis si tenéis pensado visitarla.
                - Albert’s Shed
                Situado en el centro de Manchester, este restaurante tiene una cocina envidiable, con un menú fundamentalmente italiano. A la hora del almuerzo, las pizzas os pueden salir por unas 7 libras, y las especialidades son pollo, pato, carne y langosta, a unos precios que oscilan entre las 20 y las 40 libras.

                Los postres son deliciosos, a unas 4,50 libras. Probad sobre todo el pudín. Este restaurante abre todos los días para el almuerzo y la cena, y se encuentra en el número 20 de Castle St. Si queréis hacer una reserva llamar al teléfono 0161 839 9818.

                - Yang Sing
                No es un típico restaurante chino, es el mejor restaurante chino de Manchester, en el barrio de Chinatown. Su decoración es muy simple, y cuenta con varias plantas, todas ellas pequeñas, dando una agradable sensación de intimidad. Podéis elegir entre un almuerzo rápido, unas 8 libras, o un menú para 4 personas, que tiene un precio de 29,50 libras.
                Abre todos los días para la cena y el almuerzo, aunque hay que llamar antes al teléfono 0161 236 2200 para hacer vuestra reserva. Se encuentra en Princess Street, 34.
                - Juniper Restaurant
                No se encuentra en el centro de la ciudad, por lo que debemos tomar el coche para llegar hasta él. Vale la pena por su elegancia.

                Debemos ir con chaqueta y corbata, y se halla entre los 20 mejores restaurantes del Reino Unido. El menú más barato sale por unas 47,50 libras, y suele cambiar con regularidad.
                Las reservas son fundamentales, y hay que llamar a partir de las 16.00 horas, de martes a jueves, o bien a partir de las 12.00 horas los viernes y sábados, al número 0161 429 2008. Se halla en la zona de Altrincham, en la calle Downs 21
                - The Choice Bar and Restaurant
                El mejor lugar para probar los menús tradicionales ingleses. Por ejemplo los puddings negros en cerveza casera con zarzaparrilla. Para los postres, probar el dulce de cerveza de jenjibre con helado de cardamomo y galletas.

                Los menús son excelentes, la verdad, y muy baratos. Para dos personas, 13 libras, y para 3 personas, 16 libras.
                Este restaurante se halla en Castle Quay, Castlefield, y podéis reservar, aunque no es obligatorio, en el número de teléfono 0161 833 3400
                - The Armenian Tavern
                Una reliquia de los años 70, con su decoración original. Elaboran menús armenios, muy parecidos a la comida turca y griega.

                www.restaurantsofmanchester.com/european/arme...
                Se encuentra en el centro de Manchester, en la Princess Street, e incluye salsas y albóndigas picantes sobre todo.

                Probad la mezcla de kebab con algún plato tradicional y terminar con un plato de delicias turcas y café. Un menú para dos personas, incluida la bebida, sale por unas 25 libras.
                Las reservas, que no son obligatorias, se pueden hacer en el teléfono 0161 834 9025.
                Jose Manuel Vargas (sobreinglaterra.com)
                :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


                Manchester Restaurants
                We've compiled our list of top 10 best restaurants in Manchester from the reviews submitted by our readers. Unlike other websites offering Manchester restaurant reviews, our questionnaire is more complex to compensate for those people who grade restaurants as either 10/10 or 1/10. We're also able to filter out the reviews that we feel are not being honest and differ greatly from the experiences of our Trusted Reviewers.
                top 10 best restaurants in manchester

                1) Michael Caines at Abode
                2) 110 Restaurant
                3) Chaophraya
                4) Puccini's Ristorante
                5) The Thai Lounge
                6) Grado
                7) Vermilion
                8) The Circle Club
                9) Choice Restaurant
                10) London Road
                manchester restaurants listed by cuisine
                manchester restaurants listed by location
                manchester restaurants a-z
                special offers in manchester restaurants
                special events in manchester restaurants
                new restaurants in manchester
                online takeaways in manchester
                subscribe free for exclusive special offers


                Comentario

                • Nettus
                  Usuario
                  • 1 feb, 2008
                  • 4715
                  • Lundby

                  Winchester, el sueño de una ciudad inglesa

                  Winchester, el sueño de una ciudad inglesa
                  Winchester, Hampshire Storbritannien maps.google.se

                  www.grouptravelorganiser.com/.../ --- www.breezesys.com/PSRemote/press060316/index.htm
                  Inglaterra tiene muchas aldeas y pueblos de gran belleza paisajística, de enorme trascendencia histórica. Pero, yo me preguntaría, después de una corta visita, si sería capaz de encontrar una ciudad más bella que Winchester.

                  www.beenthere-donethat.org.uk/hampshire/winch...
                  Cuando sueñas con la quintaesencia de la ciudad inglesa histórica y antigua, la imaginación se nos escapa a una ciudad medieval, con edificios victorianos y georgianos, con un hermoso río cruzándola de parte a parte. Por supuesto, debería tener también una preciosa iglesia normanda en un no menos hermoso paraíso verde. Las calles serían estrechas, repletas de encantadoras tiendas y restaurantes.

                  www.beenthere-donethat.org.uk/hampshire/winch...
                  Y, cómo no, que acogiera quizás la tumba de alguno de los grandes reyes que habitaron en el país, y, pongamos por caso, un par de santos importantes y de gran devoción. Una ciudad en la que hubieran vivido grandes artistas, pintores y escritores que encontraron la inspiración, como una leve mariposa, posada en algún rincón de esta ciudad.

                  www.discoverhampshire.co.uk/map-of-hampshire-..
                  DISCOVER >> Where to Stay . Places to Visit . Things to Do . Food and Drink
                  Hampshire Guide . Map and Roads . Towns and Cities . Villages
                  Local News . Advertising . Contact Us . QUICK SEARCH >

                  ¿Queréis que os cuente un secreto?… Winchester será la ciudad que aparezca tras vuestro sueño. La ciudad duerme en las suaves colinas y praderas al borde del condado de Hampshire.

                  La vista desde cualquier carretera de la ciudad es maravillosa, casi idílica. El río Itchen recorre la ciudad como un niño azul, dejando escapar de sus manos una gran cantidad de afluentes y arroyos. Sus aguas son cristalinas, y se conserva tan limpio que se puede observar las truchas que nadan en él. Patos y cisnes viven encantados sobre el espejo de sus aguas.

                  www.beenthere-donethat.org.uk/hampshire/winch... - The Weirs Walk by the River Itchen, Winchester, Hampshire.
                  Un pequeño pero… Winchester no tiene una iglesia normanda, no… tiene una Catedral, sin duda, la mejor catedral de Inglaterra. A su alrededor, un bosque de árboles que juegan con la sombra y las piedras. En verano, un pic-nic en el parque, junto al templo, sería delicioso, ¿no creéis?.

                  www.pixalo.com/.../www.1stplusmortgages.co.uk
                  Winchester fue la antigua capital anglosajona de Inglaterra, ya que la otra mitad del país estaba ocupada por los vikingos. El rey Alfredo el Grande fue el que mantuvo esta zona libre del peligro del norte. Fue coronado rey de Inglaterra en la Catedral, y vivió y murió en Winchester. Podéis visitar el lugar donde está enterrado, junto a su esposa y su hijo mayor. Es el único rey inglés al que se le ha dado el calificativo de Grande.

                  money.uk.msn.com/mortgages/articles/gallery.a...
                  La belleza de Winchester siempre ha atraído a la realeza, y a los escritores. El poeta Keats siempre fue un visitante asiduo, casi tanto como Anthony Trollope.

                  www.weddingvenues.com/venue1132.html
                  Pero la más famosa escritora que vivió en Winchester fue Jane Austen, quien escribió algunas de las mejores novelas inglesas de todos los tiempos. Austen murió en Winchester, y sus restos están enterrados también en la grandiosa catedral.

                  www.beenthere-donethat.org.uk/hampshire/winch...
                  Realmente de Winchester podríamos estar hablando horas y horas, y no por ello cansaríamos a esta noble y rica ciudad. Su hermosa vista ya es sinónimo para visitarla. Un imán desde algún lugar extraño nos atraerá hasta ella. Más tarde, seremos nosotros los que no podamos separarla de nuestro recuerdo.

                  Texto: Jose Manuel Vargas (sobreinglaterra.com)
                  ================================================== ============
                  (Por despiste he subido estos dos últimos hilos también al hilo de "Piratas de carretera..."!)

                  Comentario

                  • Nettus
                    Usuario
                    • 1 feb, 2008
                    • 4715
                    • Lundby

                    St Austell / Cornwall

                    Saint Austell, hermoso rincón en Cornualles
                    Map of St. Austell on AboutBritain.com -

                    www.cornwall-opc.org/Par_new/a_d/austell_st.php
                    www.cornwall-calling.co.uk/mines.htm
                    Saint Austell es una de las ciudades más grandes de Cornualles, a pocos kilómetros del mar. El antiguo mercado de la ciudad ha tenido una larga historia, con su importante minería y su florenciente industria de arcilla china en los siglos XVIII y XIX. Aunque ambas industrias están ahora en declive, hay que decir que han dejado su huella en la zona.

                    www.cornwalls.co.uk
                    Aunque hay pocas atracciones turísticas en sí en la ciudad, los alrededores están llenos de lugares encantadores por visitar. Es una costa hermosa la que nos circunda, la conocida como Riviera de Cornualles. Saint Austell es el mejor lugar para poder dormir y hacer excursiones por la costa.

                    www.beertoday.co.uk/fests031207a.htm
                    En las afueras de la ciudad se encuentra Saint Austell Brewery, fundada en 1851 por Walter Hicks, hogar durante 150 años de las famosas cervezas Saint Austell.

                    www.beer-pages.com/.../beer-news-2007-01.htm
                    www.cornwall-online.co.uk/restormel/stau-bre.htm
                    Los visitantes pueden conocer la larga historia que conecta a la ciudad con la cerveza de su mismo nombre, disfrutando de su museo interactivo y un recorrido por la propia fábrica victoriana de cerveza.


                    La fábrica está abierta todo el año, de lunes a viernes de 09.00 a 17.30 y los fines de semana de 10.00 a 16.00 horas. En invierno cierran todos los domingos. La entrada tiene un precio de 7 libras para los adultos y 4,25 libras para los niños, con descuentos para grupos grandes.
                    También a las afueras de Saint Austell se encuentra el pequeño puerto georgiano de Charlestown, que pasó de convertirse en una pequeña aldea de pescadores a una creciente localidad basada en la minería y la industria de arcilla en el siglo XVIII.

                    www.charlestown-cornwall.co.uk/charlestown.html
                    El centro muestra un recorrido interactivo por lo que fue aquella aldea, y está abierto desde principios de marzo hasta finales de noviembre, de 10.00 a 17.00 horas. La entrada tiene un precio de 5,95 libras para los adultos, 2,95 libras para los niños, y los menores de 10 años pueden entrar gratis.

                    www.eden-project.net/
                    A sólo tres kilómetros y medio de distancia, fuera de la aldea de Bodelva, se encuentra quizás la atracción turística más conocida de la zona, el Eden Project. Se trata de un espacio para niños y mayores con exposiciones, experimentos, variedad de proyectos interactivos, conciertos al aire libre, etc…
                    En su interior, el famoso Biomas oculta de manera espectacular dos mundos botánicos completamente diferentes. Por un lado, una exuberante selva tropical, y por otro el clima templado del Mediterráneo. También ofrece una visión de cómo las plantas desempeñan un papel fundamental en nuestra vida.
                    Cómo llegar
                    --Para llegar a Saint Austell podemos usar el coche, a través de las carreteras A-30 o A-391 por Cornualles.
                    --También está disponible el tren, que se puede coger en la estación londinense de Paddington, o los que salen desde Glasgow, Newcastle o Cardiff.
                    --Por último, el servicio 500 de autobuses enlaza Londres con Penzance, deteniéndose antes en Saint Austell.
                    Texto: Jose Manuel Vargas (sobreinglaterra.com)
                    ..................................................
                    Cornualles: tierra de leyendas y acantilados
                    Situada al sudoeste de Inglaterra, a unos 350 kms. de Londres, Cornualles destaca por su litoral abrupto, por sus acantilados, por su mar bravío, por los castillos que salpican la región.

                    picasaweb.google.com/.../pmbtOi7-eiEyh_wLMhoxhg
                    Cornualles es un lugar de leyendas, de paisajes envueltos en la bruma marina; misterioso atractivo de Inglaterra, poético y nostálgico. Es precisamente su costa de fuerte oleaje las que hacen que en verano sus playas se llenen literalmente de surfistas, de amantes de la vela y la pesca. Y en invierno, por contra, es hogar de nostálgicos, de románticos que buscan lugares donde perderse, paisajes solitarios como los que nos encontramos en Bodmin Moor o en los acantilados de Hartland.
                    Fue Plymouth, históricamente, lugar de marinos y exploradores; centro de relatos de aventuras imposibles, de donde partían piratas famosos como Sir Francis Drake

                    Sir Francis Drake
                    www.historicaladventures.co.uk/
                    o James Cook. De Plymouth podemos coger la carretera costera para llegar a Fowey. Es una carretera impresionante que surca auténticos paisajes de mar y rocas; acantilados que se hunden en el abismo del mar mientras las olas rompen a sus pies con estrépito. Incluso podemos detenernos para saborear la sabrosa pesca y comer cangrejo, la comida más típica de Cornualles.
                    De Fowey podemos hacernos una idea si recordamos la película de cine “Los Pájaros”, de Hitchcock, pues estuvo ambientada aquí; y aún podemos seguir más al sur por la costa atravesando Mevagissey para adentrarnos en Lizard Point (el punto más al sur de Inglaterra) de magníficas playas y acantilados. Cerca tenemos Penzance, famosa por sus yacimientos prehistóricos entre los que destaca Layon Quoit, el más importante de toda Cornualles. Curiosamente, también en Cornualles hay un Mont St. Michel de similares características al más conocido destino francés, pero también de gran belleza.

                    Ya en el lado atlántico tenemos a St. Ives, pequeña población pesquera y con mucho ambiente cultural. El faro de GodRevy es una de las fotografías más famosa de toda Cornualles. Desde St. Ives podríamos trazar todo un itinerario de leyendas, empezando por el castillo de Tintagel donde supuestamente nació el Rey Arturo y donde se originó la historia de Tristán e Isolda, hasta Dozmary Pool, el lago donde la leyenda nos cuenta que fue arrojada Excalibur, la espada de Arturo.

                    www.visit-newquay.co.uk/
                    Son muchos más los lugares que podríamos nombrar como el P.N. Bodwin Moor, de interés histórico, o Newquay para los surfistas, o Port Isaac, pero todos llevan impregnados en su pasado un halo de leyenda, de misterio… historia y paisajes que nos cautivarán.

                    Texto: Javier Gomez (sobreinglaterra.com)

                    Comentario

                    • Nettus
                      Usuario
                      • 1 feb, 2008
                      • 4715
                      • Lundby

                      47. Cornwall


                      Cornualles (Cornwall, en inglés; Kernow en córnico) es un condado administrativo y ceremonial que ocupa gran parte de la península del mismo nombre, constituyendo el extremo suroccidental de Inglaterra.
                      Sus costas, recortadas, son bañadas por el mar Céltico al norte y oeste y por el Canal de la Mancha al sur, y culminan en la parte oeste, en el llamado en córnico Penn a Wlas y en inglés Land's End. Es el Fin de la Tierra, que equivaldría al "Finisterre" español (Fisterra gallego), al Finistèrre francés o al Oostende flamenco ('fin del este').
                      El también conocido como país del estaño está al oeste del condado de Devon, siendo el río Tamar su frontera. La carretera principal que la une con el resto del país es la A38, que cruza el Tamar en Plymouth en el Puente del Tamar; y la A30 que cruza la frontera sur del Launceston. Un ferry también une Plymouth con la ciudad de Torpoint al otro lado del Hamoaze. Un puente ferroviario (el Royal Albert Bridge), construido por Brunel en 1859, completa la otra gran vía de transporte.
                      Las islas Sorlingas (Isles of Scilly) están asociadas a Cornualles.
                      Cornualles es también un ducado perteneciente a la Corona Británica que tiene asociado el título de Duque de Cornualles. En la actualidad al ducado pertenece el 2% del territorio lo mismo que otras extenciones en diferentes puntos de Gran Bretaña.
                      En la actualidad, este título es de Camilla Mountbatten-Windsor (Camilla Parker-Bowles antes de su boda con el príncipe de Gales, Carlos de Inglaterra).
                      The administrative centre and only city is Truro.

                      Remains of Tintagel Castle, legendary birthplace of mythical King Arthur
                      Historia
                      El nombre inglés moderno deriva del nombre tribal Cornovii y de la palabra anglosajona wealas. Cornovii es muy probable que signifique pueblo de la península. Wealas es también el origen del nombre Gales. En córnico es nombrado como Kernow o Curnow, en latín medieval fue frecuente darle el nombre de Cornualia tal nombre latinizado incluso fue utilizado en español castellano hasta inicios de siglo XX.
                      Cornualles fue la principal fuente de abastecimiento de estaño para las civilizaciones del Mediterráneo antiguo, siendo conocidas las islas Sorlingas con el nombre de Casitérides (ver casiterita) y alguna vez en la Antigüedad los córnicos fueron considerados los mayores mineros del mundo. Cuando las reservas de estaño se agotaron, emigraron a lugares como América (Estados Unidos, Argentina y México (donde llevaron la lucha libre, el fútbol, los pasties y revivieron la minería), Australia, Nueva Zelanda y Suráfrica. Muchas palabras córnicas relacionadas con la minería pasaron al inglés como costean, gunnies, y vug.
                      Desde el declive de la minería, agricultura y pesca, la economía viene decantándose por el turismo, gracias a sus atractivas costas. Con todo, su economía está deprimida y la región ha sido reconocida por la Unión Europea como una de las del Objetivo 1.

                      Minack Theatre, carved from the cliffs
                      Clima
                      Otra característica llamativa de este pequeño territorio es su clima, fuertemente oceánico lo que hace tenga alta humedad atmosférica y frecuentes lluvias y neblinas.
                      Sin embargo, pueden distinguirse tres sectores.--El central, que está compuesto por una zona relativamente elevada con páramos (moors).
                      --El de la costa norte se caracteriza por contar con un clima relativamentre frío, similar al de Gales y al de la mayor parte de Inglaterra.
                      --El de la costa suroeste es el más caracerístico, pues el influjo de la Corriente del Golfo produce un microclima con la temperatura media más elevada de las Islas Británicas. Existe una playa que por sus temperaturas y flora es llamada "La Riviera de Gran Bretaña". A este sector pertenece el archipiélago de las Sorlingas.

                      Falmouth Docks is the major port of Cornwall, and the third-largest natural harbour in the world.
                      Settlements and communication
                      Cornwall's only city, and the home of the county council, is Truro. Nearby Falmouth is notable as a port, while the ports at Penzance, the most westerly town in England, St Ives and Padstow have declined. Newquay on the north coast is famous for its beaches and is a popular surfing destination, as is Bude further north. St Austell is Cornwall's largest town, and a centre of the china clay industry. Redruth and Camborne together form the largest urban area in Cornwall, and both towns were significant as centres of the global tin mining industry.
                      Cornwall borders the county of Devon at the River Tamar. Major road links between Cornwall and the rest of Great Britain are the A38 which crosses the Tamar at Plymouth via the Tamar Bridge and the town of Saltash, the A39 road (Atlantic Highway) from Barnstaple, passing through North Cornwall to end eventually in Falmouth, and the A30 which crosses the border south of Launceston. A car ferry also links Plymouth with the town of Torpoint on the opposite side of the Hamoaze. A rail bridge, the Royal Albert Bridge, built by Isambard Kingdom Brunel (1859) provides the only other major transport link.
                      Newquay Airport shares RAF St. Mawgan's runways and facilities and connects Cornwall to the rest of the UK and Ireland.
                      Cardiff and Swansea, across the Bristol Channel, are connected to Cornwall by ferry, usually to Padstow. Swansea in particular has several boat companies who can arrange boat trips to north Cornwall, which allow the traveller to pass by the north Cornish coastline, including Tintagel Castle and Padstow harbour. Very occasionally, the Waverley and Balmoral paddle steamers cruise from Swansea or Bristol to Padstow.
                      The Isles of Scilly are served by ferry (from Penzance), helicopter (Penzance Heliport) and fixed wing aeroplane (Land's EndAerodrome, near St Just) and from Newquay Airport. Further flights to St. Mary's, Isles of Scilly, are available from Exeter International Airport in Devon.
                      Cornish language . Culture . Visual arts . Music and festivals . Literature . Cuisine

                      St Michael's Mount in Marazion.
                      Districts
                      Cornwall is currently administered as a non-metropolitan county of England with six districts, Caradon, Carrick, Kerrier, North Cornwall, Penwith, and Restormel
                      Véase también
                      Wikimedia Commons /Cornualles.
                      Enlaces externos
                      Cornualles y alrededores
                      Lugares para visitar en Cornualles
                      See Cornwall, Imágenes de Cornwall
                      Campaña por una Asamblea Autónoma para Cornualles
                      Transport in Cornwall and Media in Cornwall
                      .................................................. ...............
                      Capital: Truro
                      Map of Truro on AboutBritain.com -
                      Coordenadas: 50° 15′ 36″ N, 5° 3′ 3.6″
                      Truro es un ciudad británica de 20.920 habitantes (2001), y capital de Cornualles.
                      Situada a orillas del río Truro, cerca de su desembocadura en el Canal de la Mancha. Destacan su industria de la cerámica, textil, maderera y alimentaria
                      Catedral de Truro - Wikipedia, la enciclopedia libre
                      Truro is a city in Cornwall, England, United Kingdom, and is the centre for administration, leisure and retail in Cornwall, with a population of 20,920. It is the only city in the county, and the most southerly city in Great Britain.
                      Truro initially grew as an important centre of trade from its port, and then as a stannary town for the mining industry. The city is well-known for its cathedral (completed in 1910), cobbled streets, open spaces and Georgian architecture, and places of interest include the Royal Cornwall Museum, the Hall for Cornwall, Cornwall's Courts of Justice and Cornwall County Council.
                      History
                      Geography
                      Truro is located in the centre of western Cornwall approximately 9 miles (14 km) from the south coast on the confluence of the rivers Kenwyn and Allen, which both combine to become the River Truro, one of a series of creeks, rivers and drowned valleys leading into the River Fal and then onto the large natural harbour of Carrick Roads. The river valleys form a bowl surrounding the city on the north, east and west and open to the Truro River in the south. The fairly steep-sided bowl in which Truro is located, along with high precipitation swelling the rivers and a spring tide in the River Fal, were major factors in the cause of floods seen in 1988 which caused large amounts of damage to the city centre. Since then, flood defences have been constructed around the city, including an emergency dam at New Mill on the River Kenwyn and a tidal barrier on the Truro River, to prevent future problems.
                      The city is surrounded by a number of protected natural areas such as the historic parklands at Pencalenick, and larger areas of ornamental landscape, such as Trelissick Garden and Tregothnan further down the Truro River. An area south-east of the city, around and including Calenick Creek, has been designated an Area of Outstanding Natural Beauty. Other protected areas include an Area of Great Landscape Value comprising agricultural land and wooded valleys to the north east, and Daubuz Moors, a Local Nature Reserve located alongside the River Allen close to the city centre.
                      Truro has mainly grown and developed around the historic city centre in a nucleated fashion along the slopes of the bowl valley, with an exception being fast linear development along the A390 to the west, towards Threemilestone. As Truro has grown, it—like any other city—has incorporated a number of settlements, turning them into suburbs or unofficial districts. These include Kenwyn and Moresk to the north, Trelander to the east, Newham to the south, and Highertown, Treliske and Gloweth to the west as a result of the far stretching development in that area.

                      Lower Lemon Street
                      Culture
                      Attractions
                      Truro's most recognisable feature is its gothic-revivalCathedral, designed by architect John Loughborough Pearson and rising 76 m (250 ft) above the city at its highest spire. It took 30 years to build, from 1880 to 1910, and was built on the site of the old St. Mary's Church, consecrated over 600 years earlier. Enthusiasts of Georgian architecture are well catered for in the city, with terraces and townhouses along Walsingham Place and Lemon Street often said to be "the finest examples of Georgian architecture west of the city of Bath".
                      The main attraction for local residents in the region is the wide variety of shops. Truro has a vast selection of chain stores, speciality shops and markets, which reflect its historic tradition as a market town. The indoor Pannier Market is open year-round with many stalls and small businesses. The city is also popular for its eateries, including cafés and bistros. Additionally, it has emerged as a popular destination for nightlife with many bars, clubs and restaurants opening. Truro is also known for the Hall for Cornwall, a performing arts and entertainment venue.
                      The Royal Cornwall Museum is the oldest and premier museum in Cornwall for exhibitions detailing Cornish history and culture, with a wide range of collections such as archaeology, art and geology. Truro is also noted for its parks and open spaces, including Victoria Gardens, Boscawen Park and Daubuz Moors.

                      Events
                      Demographics and economy

                      Souvenir flags outside a Cornish café

                      Transport
                      Roads and bus services
                      Truro is 6 miles (9 km) from the A30trunk road, to which it is connected by the A39 leading from Falmouth and Penryn. Wrapping the city's south side is the A390, stretching from Redruth in the west to Liskeard in the east where it connects to the A38, which then goes on to Plymouth and further to Exeter and the M5 motorway. Truro is the most southerly city in the United Kingdom, situated just under 232 miles (373 km) west south-west of Charing Cross, London.
                      The city and surrounding area is served by extensive bus services offering routes in and out of the city in all directions, starting and terminating at the main bus depot near Lemon Quay. The headquarters of the mid-Cornwall bus operator Truronian are also located there, as are the starting points for many of the First Group services covering a wider area. A permanent Park and Ride scheme began operation in August 2008. Based at Langarth Park in Threemilestone, buses carry commuters into the city centre via Truro College, the Royal Cornwall Hospital, County Hall and Truro railway station. Coach services including Truronian and National Express also operate from Truro, providing transport to and from larger cities up-country.

                      Railways
                      Air and river transport
                      Newquay Airport is Cornwall's main airport and is located 12 miles (19 km) north of Truro. One of the fastest-growing regional airports in the UK, the services and destinations are constantly expanding. The airport offers regular flights to and from London Gatwick, London Stansted and other cities around the country, the Isles of Scilly and Dusseldorf in Germany, winter services to Geneva in Switzerland and Chambéry in France and summer services to Alicante and Girona in Spain, Zurich in Switzerland and Saint-Brieuc in France.
                      Also available is a boat link to Falmouth along the Rivers Truro and Fal, four times daily, tide permitting. The small fleet run by Enterprise Boats and part of the Fal River Links also stops at Malpas, Trelissick, Tolverne and St Mawes.
                      See also
                      Diocese of Truro
                      Edward Boscawen
                      List of topics related to Cornwall
                      People from Truro
                      Richard Lemon Lander
                      River Truro
                      Truro Cathedral
                      External links
                      Wikimedia Commons /ruro
                      Enjoy Truro - comprehensive guide to visiting and exploring the city
                      Official Tourist Information for Truro
                      Truro City Council
                      Visit Truro
                      Truro Chamber of Commerce
                      YouTube - Truro and Port Isaac in the 1920-30s
                      Mr Spry - Notes on the Dominican Friary and St Mary's Church, Truro, 1840
                      Cornwall Record Office Online Catalogue for Truro
                      Truro travel guide from Wikitravel
                      Virtual tour of Truro
                      BBC Cornwall Webcam
                      Official map of the city centre by Truro City Council
                      Truro and Threemilestone Area Action Plan
                      Truro - historic characterisation for regeneration (CSUS)

                      Comentario

                      • Nettus
                        Usuario
                        • 1 feb, 2008
                        • 4715
                        • Lundby

                        Northern Ireland


                        Irlanda del Norte (Northern Ireland, en inglés; Tuaisceart Éireann, en irlandés) es un país constituyente (constituent country) del Reino Unido, que se encuentra al nordeste de la isla de Irlanda, corresponde a la mayor parte del Ulster.
                        Limita al norte con el Océano Atlántico, al este con el Canal del Norte, al sureste con el Mar de Irlanda, y al sur, suroeste y oeste, con 360 km con Irlanda.
                        Su capital es Belfast que tiene una población de unos 310.000 habitantes.
                        Actualmente su jefe de Estado continúa siendo la reina Isabel II de Inglaterra, mientras que su jefe de Gobierno es Peter Robinson, un miembro del Partido Unionista Democrático. Robinson y su partido comparten gobierno, desde el 8 de mayo de 2007, con el número dos del Sinn Féin, Martin McGuinness.

                        Condados
                        Condado de Antrim
                        Condado de Armagh

                        Condado de Down

                        Condado de Fermanagh

                        Condado de Tyrone

                        Condado de Londonderry

                        Northern Ireland consists of six historic counties: County Antrim, County Armagh, County Down, County Fermanagh, County Londonderry, County Tyrone.
                        Históricamente, tanto la ciudad como el condado se han designado por dos nombres distintos. Los nacionalistas usan Derry, del gaélico Doire, mientras que los unionistas, basándose en las uniones históricas con Londres, la llaman Londonderry. Actualmente el nombre oficial de la ciudad es Londonderry, aunque el consejo de la ciudad se llama "Derry City Council". En enero de 2003 el consejo, después de una votación propuesta y respaldada por los principales partidos nacionalistas y rechazada por los partidos unionistas, solicitó formalmente a la Reina Isabel II cambiar oficialmente el nombre de la ciudad a Derry. En todo caso el nombre formal del condado es y será “Condado de Londonderry”. Pero, obviamente, se usarán ambos nombres por las diferentes comunidades independientemente de la denominación oficial.
                        Ciudades y pueblos importantes
                        Ciudades:

                        Belfast, condado de Antrim y Down. (ciudad desde 1888)

                        Londonderry, condado de Londonderry/Derry. (ciudad desde 1613)

                        Lisburn, condado de Antrim y Down. (ciudad desde 2002)

                        Newry, condado de Down. (ciudad desde 2002)

                        Armagh, condado de Armagh. (ciudad desde 1994)
                        Pueblos significantes:
                        Omagh, condado de Tyrone.

                        Enniskillen, condado de Fermanagh.

                        Craigavon, condado de Armagh

                        Bangor, condado de Down.

                        Ballymena, condado de Antrim.
                        Coleraine, condado de Londonderry/Derry.
                        Downpatrick, condado de Down.

                        Cities
                        There are 5 major settlements with city status in Northern Ireland:
                        Armagh. Belfast. Derry. Lisburn . Newry
                        Towns and villages
                        Towns in Northern Ireland
                        Villages in Northern Ireland
                        list of places in Northern Ireland
                        Ahoghill, Antrim, Annalong, Annaclone
                        Ballycastle, Ballyclare, Ballykelly, Ballymena, Ballymoney, Ballynahinch, Banbridge, Bangor, Bushmills
                        Carnmoney, Carrickfergus, Carryduff Castledawson, Castlerock, Coalisland, Comber, Coleraine, Cookstown, Craigavon, Crossmaglen, Crumlin,Corbet, Cushendall
                        Donaghadee, Downpatrick, Dromore, Dundonald, Dungannon, Dungiven, Dromore, Donaghcloney
                        Enniskillen
                        Glengormley, Garvagh, Gilford
                        Garrison
                        Hillsborough, Holywood
                        Kilkeel
                        Larne, Limavady, Lurgan, Loughbrickland
                        Magherafelt, Macosquin
                        Newcastle, Newtownards, Newtownstewart
                        Omagh
                        Portrush, Portstewart, Portadown, Portaferry, Poyntzpass, Portballintrae
                        Rasharkin, Rathfriland
                        Strabane, Scarva,
                        Warrenpoint


                        Larne Harbour
                        Tourism
                        Discover Northern Ireland Northern Ireland Tourist Board

                        Outdoor Activities NI Directory of outdoor activities and activity providers in Northern Ireland. Provided by the Countryside Access & Activities Network and The Northern Ireland Tourist Board

                        Walk NI The definitive guide to walking in Northern Ireland from the Countryside Access & Activities Network and The Northern Ireland Tourist Board

                        Northern Ireland Tourist Guide What has Northern Ireland got to offer tourists?

                        The Northern Ireland Guide - a travel guide to Northern Ireland for tourists and residents alike

                        Armagh Down Tourism

                        Go To Belfast

                        Fermanagh Lakelands

                        Mourne Mountains

                        culturenorthernireland.org

                        Historia
                        En el año 432, San Patricio desembarcó cerca de Saul y Downpatrick, en el condado de Down y luego fundó una iglesia en Armagh aún hoy capital espiritual de Irlanda.
                        En la época cristiana dominaba el clan de los Uí Néill. Sus descendientes, los O’Néill, presentaron violenta resistencia a la conquista inglesa a finales del siglo XVI. Hug O’Neill, conde de Tyrone, consiguió notables victorias frente a los ejércitos de Isabel I, pero fue derrotado en 1607 y huyó a Europa con otros nobles irlandeses del Ulster. Las fincas que dejaron fueron ocupadas por protestantes procedentes de Escocia e Inglaterra. La llegada de nuevos colonos supuso la marginación de los católicos irlandeses, y sembraron las semillas que darían lugar a 400 años de conflicto.
                        Antes de la independencia del Estado Libre Irlandés (ahora llamado la República de Irlanda) en 1922, toda la isla de Irlanda era un país dentro del Reino Unido. En ese año, 26 condados en Irlanda llegaron a ser independientes, pero seis condados en el norte de la isla han permanecido bajo soberanía británica con el nombre de Irlanda del Norte. La provincia de Irlanda del Norte se creó tras la partición de la isla en 1921. Sus seis condados más Donegal, Monaghan y Cavan forman el Ulster uno de los cuatro reinos tradicionales de Irlanda.
                        Tras la separación de Irlanda, Irlanda del Norte ha seguido viviendo largos años de violencia. Los recientes acuerdos de paz han hecho renacer la esperanza, sobre todo desde la inauguración en 1998 de la Asamblea de Irlanda del Norte y los acuerdos de paz con el IRA.
                        Cronología donde se destacan las fechas y acontecimientos más importantes desde el Tratado Anglo-Irlandés hasta la firma del tratado de Viernes Santo firmado en 1998:
                        Artículo principal: Conflicto entre católicos y protestantes
                        1923 – Tras la muerte de Michael Collins en agosto de 1922 se pone fin, un año después, a la guerra civil en el sur de Irlanda, entre partidarios y opositores del Tratado Anglo-Irlandés, con la victoria de los primeros y la consecuente aceptación de la partición de la isla.
                        1936 – El gobierno irlandés de Eamon de Valera declara ilegal al IRA.
                        1937 – El IRA anuncia una campaña contra Gran Bretaña que concluye con la muerte en agosto de 5 personas en Coventry (Inglaterra).
                        1956 – 62 – Nueva campaña de violencia del IRA que acaba con un absoluto fracaso.
                        1968 – 69 – Multitudinarias manifestaciones en las que se exige igualdad de derechos para todos los norirlandeses. En enero del 69 una manifestación promovida por People's Democracy (grupo radical) es atacada por radicales protestantes y reprimida violentamente por la policía.
                        1969 – Se satisfacen parte de las reivindicaciones de la asociación pro-derechos civiles NICRA. Pese a todo se incrementan los enfrentamientos sectarios entre las dos Irlandas. El IRA politiza su movimiento por lo que se produce una escisión entre el llamado IRA Provisional y el IRA Oficial, el primero se opone a la politización.
                        1971 – En agosto se aprueba el libre internamiento de sospechosos de pertenecer al IRA, medida que no sirve más que para radicalizar posturas, ya que el ejército carece de información y muchos inocentes son detenidos. Múltiples atentados del IRA. En diciembre quince personas son asesinadas por el grupo terrorista unionista UVF en un bar de Belfast.
                        1972 – Durante una manifestación pacífica en contra del libre internamiento de presos 14 personas desarmadas son asesinadas por el ejército británico en el denominado "Domingo Sangriento". En febrero el IRA Oficial mata a 6 civiles y un capellán del ejército. En marzo se instaura el gobierno directo desde Londres. A partir de entonces se intensifican las acciones terroristas:
                        El 21 de julio el IRA hace estallar más de una veintena de bombas en Belfast, matando a once personas; el día 31 asesina a otras ocho haciendo estallar tres coches-bomba.
                        Los Carniceros de Shankill (protestantes), que mutilan los cuerpos de sus víctimas antes de matarlas, asesinan brutalmente a un católico.
                        1973 – Elecciones para una nueva asamblea norirlandesa. Firma del acuerdo de Sunningdale en una conferencia tripartita (gobiernos de Irlanda y Gran Bretaña, más el nuevo ejecutivo norirlandés), del que nace un consejo con miembros de las dos Irlandas y que tendrá un carácter consultivo.
                        1974 – Fracaso y disolución del ejecutivo norirlandés debido a las oleadas de terror unionistas y republicanas.
                        1981 – Comienzan las segundas huelgas de hambre por parte de los presos del IRA para reivindicar su status de presos políticos. Tras la profunda sensación de derrota que produjeron las de 1980, diez presos republicanos pierden la vida, ignorados en sus reivindicaciones por el gobierno de Margaret Thatcher.
                        1983Gerry Adams es elegido presidente del Sinn Fein, partido republicano irlandés, brazo político del IRA.
                        1986 – El IRA autoriza a su brazo político para tomar parte del parlamento de Dublín
                        1987 – Once civiles muertos por un atentado sin previo aviso en la ceremonia de los caídos en las guerras mundiales, enEnniskillen, condado de Fermanagh.
                        1992 – Ocho obreros protestantes asesinados por el IRA. Dos semanas después terroristas del UFF asesinan a cinco católicos en respuesta al atentado.
                        1993 – Cinco protestantes pertenecientes a un bastión unionista y un miembro del IRA mueren al estallar prematuramente la bomba que este último portaba. A lo largo de la semana siguiente, once católicos son asesinados por terroristas unionistas.
                        1994 – Anuncio de una tregua por parte tanto del IRA como de los grupos unionistas.
                        1996 – El IRA rompe la tregua al no haber sido aceptado el Sinn Fein en las conversaciones sobre el futuro de Irlanda del Norte.
                        1997 – Nueva tregua del IRA al subir al gobierno el laborista Tony Blair. El denominado IRA Auténtico (Real IRA) se escinde al no aceptar el alto el fuego.
                        1998 – En abril los gobiernos británico e irlandés y los principales partidos de norirlandeses firman el Acuerdo de Viernes Santo que un mes más tarde será aceptado por referéndum en Irlanda del Norte y la República de Irlanda.
                        El 15 de agosto tiene lugar el atentado con más víctimas mortales en cuarenta años de conflicto, al estallar una bomba en la calle principal de Omagh y segar la vida de 29 personas. El atentado es reivindicado por la escisión IRA Auténtico, que no acepta el Acuerdo de Viernes Santo.
                        Mientras tanto una sociedad conmocionada por la barbarie de décadas de conflicto se prepara para las primeras elecciones a la asamblea constituyente de Irlanda del Norte tras la firma de un acuerdo de paz.
                        El 14 de octubre del 2002 Londres anuncia la cuarta suspensión, indefinida, de la autonomía norirlandesa debido a un supuesto espionaje del IRA.
                        El 28 de junio del 2005 el IRA anuncia a sus miembros que dejen las armas y el 26 de septiembre del mismo año se confirma el desarme de IRA. Esto hace que se vuelva a plantear devolver la autonomía a Irlanda del Norte.
                        El 28 de enero del 2007 Gerry Adams, líder del Sinn Fein, consigue el apoyo mayoritario de los miembros del Sinn Fein para respaldar a la Policía en Irlanda del Norte. El 7 de marzo el DUP y el Sinn Fein son los grandes ganadores de las elecciones a la Asamblea norirlandesa y anuncian para el 8 de mayo compartir poderes y por tanto la devolución de la autonomía a Irlanda de Norte. El 3 de mayo el grupo paramilitar protestante Fuerza de Voluntarios del Ulster (UVF) anuncia su renuncia a la violencia. Cinco días más tarde, el 8 de mayo, se devuelve la autonomía a Irlanda del Norte formándose un gobierno con poderes compartidos entre católicos y protestantes, con su Ministro principal Ian Paisley y su Viceministro principal Martin McGuinness.

                        Economy
                        Transport
                        Culture
                        Enlaces externos
                        Wikimedia Commons / Irlanda del Norte.

                        Common Travel Area
                        National parks of Northern Ireland
                        National Trust Properties in Northern Ireland
                        Northern Ireland national football team
                        Republic of Ireland-United Kingdom border
                        The Ireland Funds

                        .................................................. .....................
                        Capital: Belfast
                        Coordenadas: 54° 35′ 50.28″ N, 5° 55′ 48.36″ W
                        Belfast Map | United Kingdom Google Satellite Map


                        -Belfast (del irlandés Béal Feirste que significa "El vado arenoso en la desembocadura del río") es la capital de Irlanda del Norte, en el Reino Unido. Es la ciudad más grande de Irlanda del Norte y de la provincia de Ulster, y la segunda ciudad más grande en la Isla de Irlanda después de Dublín. En el censo de 2001 la población dentro de los límites de la ciudad (el área urbana de Belfast) era de 276.459 habitantes, mientras que 579.554 personas residían en la amplia Zona Metropolitana de Belfast. Esto la convertía en la decimoquinta ciudad más grande del Reino Unido, y la undécima mayor conurbación de ese país.
                        Belfast está situada en la costa este de Irlanda del Norte. La ciudad está flanqueda al noroeste por una serie de colinas, incluyendo la colina de Cavehill, que se cree que inspiró la novela de Jonathan Swift, Los viajes de Gulliver. Él imaginaba que ésta tenía la forma de un gigante dormido protegiendo a la ciudad. Belfast también está localizada al oeste del Belfast Lough (Lago Belfast/ría de Belfast) y en la desembocadura de Río Lagan lo que la convierte en una localización ideal para la industria de construcción naval que alguna vez la hiciera tan famosa. Cuando el Titanic fue construido en Belfast en 1912, Harland and Wolff tenía el mayor astillero del mundo. Siendo originalmente un pueblo en el Condado de Antrim, el municipio de Belfast fue creado cuando Belfast alcanzó el estatus de ciudad gracias a la reina Victoria en 1888.
                        Belfast sufrió lo peor del Conflicto de Irlanda del Norte. No obstante, desde el Acuerdo de Viernes Santo en 1998, ha habido una mayor modernización en la ciudad. Existen dos aeropuertos en la ciudad: el Aeropuerto George Best de la Ciudad de BelfastAeropuerto Internacional de Belfast que se encuentra cerca del lago Neagh. La Universidad Queens de Belfast es la más importante universidad de la ciudad. La Universidad de Ulster también tiene un campus en la ciudad, donde se concentra los estudios de las bellas artes y diseño.
                        Lugares de interés
                        adyacente al Belfast Lough y el Belfast tiene numerosos sitios que atraen la atención del visitante: El ayuntamiento de Belfast, de estilo eduardiano, con su cúpula de 53 metros de altura; el Ulster Bank, construido en 1860 y en estilo victoriano se destacan la Queens University y la biblioteca Linenhall. El Waterfront Hall es un soberbio edificio de líneas modernas.
                        Pero muchos turistas se interesan más por el pasado reciente de Belfast y nunca falta un taxista dispuesto a mostrarle al visitante los lugares que fueron noticia por los estallidos de violencia. Aún pueden verse los vastos muros de ladrillo y hormigón levantados antaño para separar a los barrios católicos de los protestantes protestantes, a fin de evitar disturbios. En la zona oeste de Belfast, donde la mayoría de los habitantes son católicos, se ven pintadas y grafitis del tipo "¡Abajo la Reina!" (Isabel II), "¡Viva el IRA!" o "¡Viva Irlanda!" En cambio, en la zona este, donde la mayoría de la población es protestante, se leen frases como "¡No nos rendiremos!" o "¡Aquí no hay Papa ni papado!" La animadversión entre ambos grupos suele aumentar sobremanera el 7 de julio de cada año, cuando los protestantes celebran el aniversario de la batalla de Boyne, ocurrida en el siglo XVII, en la que un rey inglés derrotó a los rebeldes católicos irlandeses. Para esa fecha, los protestantes suelen organizar bulliciosas fiestas callejeras, que enfurecen a los católicos, por lo que la policía debe extremar las medidas de seguridad.

                        En general, los habitantes de Belfast, sean católicos o protestantes, reciben cordialmente a todos los turistas extranjeros, pero como medida de precaución, al forastero que visita Belfast se le suele aconsejar dos cosas: evitar hablar de política y no mencionar su religión.
                        El 6 de Marzo de 2008 se inauguró un nuevo centro comercial en el centro de Belfast, conocido como 'Victoria Square, Belfast'. Es la urbanización más grande que jamás se ha realizado en todo el país.

                        Belfast was choiced by the leading travel guide publisher Frommers as one of world's top tourist destinations beside Washington DC, USA, Berlin, Germany, Cape Town, South Africa and Istanbul, Turkey. The Northern Ireland city Belfast was the only United Kingdom in place listed in Frommer's top touristic 12 destinations to visit in 2009.
                        As further touristic attraction the Belfast City Council is currently investing into an expansion of the Titanic Centre as also into a new modern transport system (high-speed rail and others) for Belfast with £250 million.

                        Belfast wheel and city hall
                        Enlaces externos
                        Wikimedia Commons /Belfast.
                        Belfast - Northern Ireland Tourist Board
                        Belfast City Council
                        Belfast City Council - Profile of the City
                        GO Belfast magazine
                        GO Belfast Awards
                        Belfast City Online - public service portal
                        Belfast's political wall murals
                        Go To Belfast - Tourism
                        Belfast travel guide from Wikitravel
                        Belfast Travel Guide Travel, Weather, News, Video, Photos, History etc.
                        The Story of Belfast and Its Surroundings An illustrated history, circa 1913
                        Architecture of Belfast
                        Waterfront Hall
                        The Ulster Museum.

                        Comentario

                        • Nettus
                          Usuario
                          • 1 feb, 2008
                          • 4715
                          • Lundby

                          Belfast

                          Belfast
                          ..
                          Habiendo sobrevivido por casi tres décadas de conflicto y división, Belfast está ahora surgiendo de su crisálida con una frescura y vibración recién encontrada. Llevando un profundo sentido de su historia y sin embargo avanzando a grandes pasos hacia el futuro, Belfast es una excitante yuxtaposición de lo antiguo y lo nuevo. Pasee por el río Lagan, y vea el lugar de nacimiento del desafamado Titanic, o visite los famosos murales políticos en un taxi negro. O relájese con una sesión de música tradicional en uno de estas animadas antiguas tabernas, bellamente conservadas.



                          .flights.jet2.com/belfast/belfast-overview.htm.
                          La ciudad
                          Belfast es la capital de Irlanda del Norte. El nombre de Belfast se originó del irlandés Béal Feirste, o la boca del Farset, el río sobre el cual la ciudad fue construida y el cual ahora ha sido substituido por el río Lagan. Belfast vio la peor parte de los problemas en Irlanda del Norte, y desde su inicio en 1969, las noticias de violencia y alteración deterioraron la imagen de la ciudad como destino turístico. Desde el cese al fuego y el tratado del Viernes Santo en 1997, Belfast sin embargo está recuperando el tiempo perdido. Con la ayuda de la inversión masiva, la ciudad ha experimentado una extraordinaria transformación, y tiene ahora una próspera economía y un alto índice de empleo. El río Lagan ha sido limpiado, y las áreas internas de la ciudad, tales como el barrio de la catedral, han sido regeneradas con atractivos nuevos restaurantes, hoteles, áreas comerciales y cafés. Los grandes edificios victorianos de la ciudad se han yuxtapuesto con una impresionante arquitectura del siglo XX, creando una sensación de progreso y cambio. Con su mirada puesta el en futuro, Belfast se ha transformado en una ciudad vibrante, amistosa y excitante, esperando a ser descubierta de nuevas maneras.
                          Read more about Belfast:
                          The City, Do & See, Cafés, Eating, Bars & Nightlife, Shopping, Sleeping, Essential Information
                          Bares y Vida Nocturna - Belfast
                          realtravel.com/df-16162-belfast_restaurants

                          Belfast está inundado con primorosos bares nuevos, así como con tabernas de estilo antiguo, muchos con sesiones de música tradicional varias noches a la semana, así como noches de DJ en los fines de semana. Las tabernas generalmente cierran alrededor de las 23:30. ¡La vida nocturna de Belfast retumba! El escenario del club es vibrante y pueden encontrarse varios puntos de reunión con música viva de alta calidad a través de la ciudad. Avanzada la noche la acción realmente se despega en la parte sur del centro alrededor del Golden Mile, Queen’s Quarter y Lisburn Road.

                          . www.belfastcity.gov.uk/news/imagegallery.asp.
                          Cantina Crown Liquor Saloon
                          Siéntese con una pinta de cerveza Guinness en un lugar acogedor y admire los espejos, los coloridos azulejos y el alumbrado a gas.
                          Address: 46 Great Victoria St
                          Phone: +44 28 90279901
                          White’s Tavern
                          Fundado en 1630, este antiguo establecimiento es un acogedor escondite del bullicio exterior. Una gran fogata y música tradicional por las noches en la planta baja.
                          Address: 3-4 Winecellar Entry, High Street
                          Phone: +44 28 90236232
                          Internet: www.whitestavern.com
                          The John Hewitt
                          Nombrado a sí en honor el poeta socialista, el John Hewitt presenta sesiones de música tradicional tres noches a la semana y jazz en vivo los viernes, así como habituales exposiciones y grandiosa comida.
                          Address: 51 Donegall Street
                          Phone: +44 28 90233768
                          Internet: www.thejohnhewitt.com
                          Kellys Cellars
                          Entre las más antiguas tabernas de Belfast. Llena de carácter, es un gran lugar para un abundante platillo frito del Ulster. Se llevan a cabo aquí sesiones de música tradicional, llame para conocer los detalles.
                          Address: 30-32 Bank Street
                          Phone: +44 28 90246058
                          The Errigle
                          Grandiosa comida de taberna, cerveza Guinness y en verano algunos asientos improvisados en el exterior. También es la casa del Club Real de Música, un refugio de música folklórica, rock country y blues.
                          Address: 312 Ormeau Road
                          Phone: +44 289064 1410
                          Internet: www.errigle.com
                          .

                          .travel.nytimes.com/.../21/travel/21belfast.htm.
                          The Duke Of York
                          Un bar acogedor y amigable con música tradicional en vivo los jueves en la noche y DJS los fines de semana. El líder del Sinn Fein, Gerry Adams ¡Solía ser el cantinero aquí!
                          Address: 3-11 Commercial Street
                          Phone: +44 28 90241062
                          Shine
                          Los DJS reproducen las pulsaciones para una multitud extática los sábados en la noche, en este club en el sótano. Un lugar muy concurrido con una sensación subterránea (literalmente) La entrada es de £10 (£8 para estudiantes). Abierto hasta las 3am.
                          Address: University Road
                          Phone: +44 28 90245133
                          Internet: www.shine.net
                          Empire
                          Este es el hogar de club de comedia de mayor duración de Belfast, (opera de septiembre a junio). También es anfitrión de variados eventos musicales.
                          Address: 40 Botanic Avenue
                          Phone: +44 28 90328110
                          Internet: www.thebelfastempire.com
                          New Moon Showcase
                          El Centro de Artes Crescent alberga la New Moon (luna nueva) en el primer sábado del mes. Una ecléctica selección de músicos e intérpretes.
                          Address: Crescent Arts Centre, 2 University Rd.
                          Phone: +44 28 9024 2338
                          Internet: www.crescentarts.org
                          Noches De Salsa
                          Sorpresivamente quizás, Belfast, ¡tiene mucha salsa! Si esto es lo suyo compruebe la Tasca, un bar de tapas localizado en el Pabellón Odyssey, y Madisson, 59-63 Botanic Avenue. Ambos proporcionan clases habituales y noches. También el Empire presenta una noche de salsa en la planta baja los viernes.
                          Phone: +44 28 90738241 +44 7834518831
                          Internet: www.latasca.co.uk www.thebelfastempire.com
                          Hacer y ver - Belfast

                          El Teatro De La Ópera
                          Este hermoso y opulento edificio victoriano fue diseñado en 1804 y restaurado durante los años 70. Con su programa de obras de teatro, óperas y conciertos, la mejor manera de ver el edificio es asistir a un evento. También hay tours el sábado que cuestan £3.
                          Address: Great Victoria Street
                          Phone: +44 28 90241919
                          Internet: www.goh.co.uk
                          Alcaldía De Belfast

                          La alcaldía es un edificio extravagante construido en estilo clásico renacentista, que simboliza la riqueza repentina de la Revolución Industrial de Belfast. Están disponibles tours gratuitos (llame para conocer los detalles). Asegúrese de examinar los retratos de los antiguos alcaldes, cada uno pintado por un artista de su elección.
                          Address: City Hall, Donegall Sq
                          Phone: +44 28 9027 0456
                          Tour Político De Taxi Negro
                          Una estupenda manera de ver los sitios políticos de interés de Belfast, es en un taxi negro. Por precios módicos, un taxi le mostrará los famosos murales políticos. Las calles Falls y Shankill y los Muros de la Paz. Con frecuencia muy interesantes, ¡dependiendo del punto de vista del conductor!
                          Phone: +44 28 90642264
                          Internet: www.belfasttours.com
                          Museo Del Ulster
                          Museo de arte, arqueología, historia local y ciencias naturales. Una fina colección permanente así como exposiciones y eventos temporales.
                          Address: Botanic Gardens, Belfast
                          Phone: +44 28 90383000
                          Internet: www.ulstermuseum.org.uk
                          Centro De Artes Museo Antiguo
                          Amigable, activo e innovador, el OMAC (por sus siglas en inglés) ofrece un programa de gran calidad de teatro contemporáneo y danza, música, comedia y arte visual. Verifique el sitio de red sobre detalles de eventos actuales.
                          Address: 7 College Square North
                          Phone: +44 28 90233332
                          Internet: www.oldmuseumartscentre.org
                          Cine De La Reina (queen’s Film Theatre)
                          Cine y casa de arte con dos pantallas y un atractivo bar totalmente autorizado que sirve bocadillos ligeros.
                          Address: 20 University Square
                          Phone: +44 28 90971097
                          Internet: www.queensfilmtheatre.com
                          Jardines Botánicos
                          A unos cuantos pasos de la universidad está este refugio verde que se inclina hacia el río Lagan. Su atracción principal, la Casa de la Palma (Palm House), es un hermoso conservatorio de hierro forjado y cristal diseñado en 1939 por Charles Lanyon. La entrada es gratuita y los jardines están abiertos diariamente desde el amanecer hasta el atardecer.
                          Address: Stranmillis Rd
                          Phone: +44 28 9032 4902
                          Catedral De Santa Ana
                          Este edificio de arquitectura Neo Románica, es el que dio su nombre al Barrio de la Catedral. Dentro hay muchos enormes mosaicos de color. La iglesia ha estado en el primer plano de la iniciativas de la comunidad de la cruz, siendo anfitriona semanalmente de los servicios “sana a nuestra tierra” para gente de cualquier religión. Abierto de lunes a viernes de 10:00-16:00.
                          Address: Donegall St
                          Phone: +44 28 9033 23286
                          Internet: www.belfastcathedral.org
                          Tour Del Barco Lagan
                          Para una perspectiva única de Belfast, recorra la ciudad por barco y visite el lugar de nacimiento del desafamado Titanic en un tour de 8 horas por el río Lagan.
                          Internet: www.laganboatcompany.com
                          Cafés - Belfast

                          Deane’s Deli
                          Charcutería de estilo Nueva York, con un gran café y deliciosa comida. Lleno de gentes los medios de la BBC que está a un lado.
                          Address: 44 Bedford Street
                          Phone: +44 28 90248800
                          Internet: www.michaeldeane.co.uk
                          Café Renoir
                          Comida de alta calidad con productos orgánicos cosechados en casa, en una atmósfera amigable y acogedora.
                          Address: 5-7 Queen Street
                          Phone: +44 28 90325592
                          Internet: www.Café-renoir.com
                          Café Bookfinders
                          Combine la compra de libros con la comida en este acogedor lugar. El café está en la parte de atrás de una librería de libros de segunda y sirve sabrosa comida sazonada sencillamente a precios bajos. Tome un libro e instálese.
                          Address: 47 University Road
                          Phone: +44 28 90328269
                          Fresh Café
                          Este concurrido y oculto lugar, tiene un personal amistoso, un gran menú y un patio para los raros días soleados. Grandioso para instalarse con los periódicos dominicales. Abierto de 11:00 a 22:00, y los domingos de 11:00 a 21:00.
                          Address: 92 Stranmillis Road
                          Phone: +44 28 90297722
                          Café Africa
                          Café con consciencia, este café devuelve algo de sus utilidades para apoyar proyectos de construcción en África.

                          Address: Lombard st.
                          Phone: +44 28 90278738
                          Belfast
                          (United Kingdom)
                          This Belfast travel guide includes all you need to know. Restaurants, cafes, bars, hotels, events, and much more. Read the guide below or download and print to take on your journey.
                          Compras - Belfast

                          Todas las tiendas departamentales habituales y las cadenas de tiendas de las avenidas principales están ubicadas en High Street y Royal Avenue, y las calles aledañas que las interconectan. Ésta es en su mayoría un área peatonal. El Centro comercial de Castlecourt está ubicado sobre la Royal Avenue y es la plaza comercial más grande de Irlanda del Norte, con más de 70 tiendas diferentes. El centro comercial Lisburn Road, alberga boutiques de diseñadores de moda. Para tiendas artesanales más individuales, explore el barrio de la catedral, así como Bedford Street, Dublin Road y Donegall Pass (el último es una interesante mezcla de tiendas de ciclistas y mercados de antigüedades) donde encontrará interesantes tiendas de diseño, antigüedades, tiendas de regalos y muchas otras tiendas de distribución de Belfast. Para arte y artesanías, visite Wicker Man en la galería Donegall Arcade. En los talleres colectivos de la 1a calle Lawrence Street puede escoger pinturas, esculturas y artesanías directamente del artista. El mercado Saint George’s (acceso a través de la calle Oxford Street) es el último mercado cubierto sobreviviente de estilo victoriano en Belfast y ha sido restaurado recientemente, proporcionándole un nuevo impulso. Los viernes el mercado de comida está abierto desde las 07:00-15:00 y vende fruta fresca, vegetales, flores y pescado, así como artículos misceláneos.
                          ..
                          Contents
                          :

                          The City, Do & See, Cafés, Eating, Bars & Nightlife, Shopping, Sleeping, Essential Information
                          Spanish .Dutch . English. French. German . Italian . Spanish. Swedis
                          Viaje Belfast En Espanol: Belfast En Espanol-Espanol Travel Video ...
                          (arrivalguides.com)

                          Comentario

                          • Nettus
                            Usuario
                            • 1 feb, 2008
                            • 4715
                            • Lundby

                            Belfast (2)


                            Belfast

                            Did you know that the Titanic was built in Belfast in 1912, on Harland and Wolff which had the largest shipyard in the world?And, have you ever heard of the Belfast Sink?

                            Titanic Links:
                            RMS Titanic News
                            Titanic Layout
                            The 3D Titanic
                            Titanic's Lost Sister
                            RMS Titanic
                            Titanic Historical Society
                            The Grave of the Titanic
                            Explore the Titanic - Pilot your own sub
                            WebTitanic - HMHS Britannic | RMS Olympic | RMS Carpathia | RMS Lusitania | Californian
                            RMS Titanic - from Wikipedia, the free encyclopedia
                            RMS Titanic Archive - Search Newspaper Articles about Titanic in more than 15,000 Historical Newspaper Pages.
                            Encyclopedia Titanica - features illustrated biographies of thousands of passengers and crew, with photographs, supporting documents, films, and recordings.
                            Queens Island Belfast BT3 - The history in picture and text of the shipyard were Titanic was built.
                            Online Titanic Museum - memorial items as well as authentic artifacts removed from the ship prior to her sailing and ultimate demise.
                            Real Titanic - In memory of the biggest ship disaster of all time, RMS Titanic. Inc: facts, pictures, chronology of dates and events, diagrams, & media coverage.
                            ..
                            .


                            ..


                            . www.vplace.co.uk/location.htm.
                            .

                            .
                            Several places around Belfast city..
                            .zh1yong.blogspot.com/2006/09/ireland-trip-bel...
                            .
                            Ireland trip - Belfast City
                            ..
                            . www.gayot.com/travel/citytrips/belfast.html.
                            ..
                            . www.belfastconventionbureau.com/index.cfm/are...
                            .There is no better way to see the Giants Causeway and all its wonders than from our luxury coaches, which leave from Castle Place daily. Let us take you on this journey through this unspoilt beauty visiting the Carrick-a-Rede Rope Bridge and then on to the home of Bushmills Whiskey. All tours depart from Castle Place, Belfast.
                            Private hire coaches are also available 16-77 seater.
                            Belfast City Sightseeing
                            Belfast City Sightseeing
                            Tel/Fax: (028) 9062 6888
                            Mobile: 07715 177778
                            Email: info@belfastcitysightseeing.com
                            Web: www.belfastcitysightseeing.com

                            Comentario

                            • Nettus
                              Usuario
                              • 1 feb, 2008
                              • 4715
                              • Lundby

                              Irlanda del Norte

                              Irlanda del Norte
                              El Norte de Irlanda es una mezcla de atracciones para el visitante con un rico patrimonio cultural, paisajes sorprendentes y maravillosa costa
                              Visión general . Destacamos . Datos . Alojamiento . Mapa

                              De izquierda a derecha: Posada Bushmills, Puente de Cuerda Carrick-a-Rede, Isla Rathlin, Feria Ould Lammas
                              La belleza de Irlanda del Norte se entremezcla con su trágica historia, su rica cultura, y la bien conocida amabilidad de sus gentes.
                              Las salvajes montañas escarpadas, espléndidos lagos y dramática línea costera la convierten en el destino ideal para los entusiastas de los deportes acuáticos, del senderismo, de la bici, de las alturas, de la escalada y de la navegación.
                              Pero hay muchas cosas aguardando a todos aquellos en busca de una dosis de cultura. Desde bulliciosos festivales gastronómicos a auténticas ferias equinas, y desde antiguos castillos a elegantes mansiones rurales. Esta parte de Irlanda es espectacular y nunca falta algo que hacer.
                              Los seis condados de Antrim, Armagh, Down, Fermanagh, Londonderry y Tyrone y las ciudades principales de Belfast y Londonderry esperan para ser explorados.
                              Qué sucede en esta zona
                              Pat Shortt
                              09 ene 2009 - 09 ene 2009
                              Pat Shortt at the Waterfront Hall Auditorium.
                              Ghost Town
                              09 ene 2009 - 09 ene 2009
                              Ghost Town at the Pavilion Bar - Middle Bar.
                              Dónde ir
                              Haz clic en el mapa para saber más de una région


                              Ver toda la isla
                              Aumentar mapa
                              .http://www.discoverireland.com/es/ireland-places-to-go/areas-and-cities/ireland-north/
                              Northern Ireland
                              Northern Ireland travel guide - Wikitravel

                              Comentario

                              • Nettus
                                Usuario
                                • 1 feb, 2008
                                • 4715
                                • Lundby

                                Wales

                                WALES

                                Gales (en inglés: Wales; en galés: Cymru) es un país constituyente (constituent country) del Reino Unido. Se ubica al oeste de la isla de Gran Bretaña y tiene una población total de 3,1 millones de personas. La capital y ciudad más grande es Cardiffgalés: Caerdydd) (320.000 habitantes). Los ciudadanos de Gales eligen representantes a la Asamblea Nacional Galesa, la cual atiende asuntos internos, y al parlamento británico en Londres. El jefe del gobierno en Gales es el Ministro PrincipalFirst Minister).
                                El nombre de Gales procede del anglosajón Wallas, que quiere decir "romanizado". El nombre nativo, Cymru, fue adaptado bajo la forma "Cambria" en lenguaje inglés poético.

                                Regiones principales de Gales 1996


                                1. Merthyr Tydfil 2. Caerphilly 3. Blaenau Gwent 4. Torfaen 5. Monmouthshire 6. Newport 7. Cardiff 8. Vale of Glamorgan 9. Bridgend 10. Rhondda Cynon Taff 11. Neath Port Talbot 12. Swansea 13. Carmarthenshire 14. Ceredigion 15. Powys 16. Wrexham 17. Flintshire 18. Denbighshire 19. Conwy 20. Gwynedd 21. Isle of Anglesey 22. Pembrokeshire
                                Historia
                                El país de Gales (Cymru en galés) ha sido habitado por el hombre moderno desde hace al menos 29.000 años, aunque los asentamientos estables en el territorio no aparecerían hasta la última Edad de Hielo. En Gales hay muchos yacimientos y restos del período Neolítico (principalmente dólmenes y cromlechs), así como restos posteriores de la Edad de Bronce y de la Edad de Hierro. La historia escrita de Gales comienza con la llegada de los romanos, que realizaron varias campañas contra la tribu de los Deceanglos en el nordeste del actual Gales en el año 48 d.C. Dos de las mayores tribus británicas, los Siluros y los Ordovicos, se resistieron al dominio romano durante algunos años, pero finalmente los Ordovicos fueron sometidos en el año 79 d.C. Las tribus británicas de la época prerromana ocupaban el territorio actual de Gales, pero también partes de Inglaterra y el sur de Escocia, en lo que se organizaría en la provincia romana de Britania hasta la retirada de las legiones romanas a comienzos del siglo V d.C. En los siglos siguientes en el territorio de Gales se formarían pequeños reinos como Gwynedd y Powys, al mismo tiempo que los británicos se convertían al cristianismo.
                                Durante el período altomedieval el territorio de Gales se encontraba dividido en pequeños reinos, pero el gobernante del reino de Gwynedd, normalmente era reconocido como el Rey de los Britones. Algunos de esos gobernantes eran capaces de gobernar sobre varios reinos y con el paso del tiempo su influencia centralizadora se extendió. A mediados del siglo XI Gruffyd ap Llywelyn llegó a controlar todos los reinos de Gales y algunas zonas de Inglaterra durante un breve período. La Alta Edad Media en Gales se caracterizó por las lucha contra reinos ingleses como Mercia, posteriormente contra el reino unificado de Inglaterra, y posteriormente contra los invasores normandos, que llegaron a las fronteras de Gales en el año 1067. La guerra contra los invasores continuó durante más de dos siglos hasta la muerte del rey Llywelyn el Último Rey en 1282, lo que constituyó la anexión de Gales al reino de Inglaterra. Owain Glyndwr dirigió una rebelión contra los ingleses a comienzos del siglo XV y controló Gales durante unos pocos años antes de que la corona inglesa restableciera su autoridad. Durante el siglo XVI la legislación galesa fue progresivamente modificada para incorporar las estructuras ejecutivas a Inglaterra. Sin embargo, a pesar de la asimilación inglesa, los galeses mantuvieron su lenguaje y cultura.
                                Durante el siglo XVIII Gales fue afectado por dos importantes reformas. La Revolución Industrial y el Renacimiento Metodista. Durante el siglo XIX el sudeste de Gales experimentó en especial una rápida industrialización e incremento demográfico. Estas zonas fueron “anglificadas” debido a la llegada de inmigrantes, destacando con los territorios rurales, donde se conservó con más fuerza la cultura tradicional galesa. Asimismo, la zona experimentó la influencia del cristianismo metodista.
                                En el siglo XX, y tras la Segunda Guerra Mundial, el territorio de Gales experimentó un progresivo declive debido a la crisis de la industria del carbón y del hierro. En el ámbito político la crisis provocó que el Partido Liberal fuera desplazado del poder por el Partido Laborista. Durante este período los nacionalistas del partido Plaid Cymru, dirigidos por Gwynfor Evans, consiguieron por primera vez representación en el parlamento del Reino Unido en el año 1966, y convirtieron la “devolución” de las instituciones parlamentarias galesas en su principal objetivo político. En el referéndum de 1979 ganó el voto negativo, pero en 1997 se realizó un nuevo referéndum en el que ganó el sí por un estrecho margen, lo que permitió la creación de un parlamento galés en Cardiff.
                                Galeses famosos
                                Eduardo II, rey de Inglaterra

                                Henry Morgan, pirata y corsario

                                www.geocities.com/captcutlass/bio/morgan.html
                                Henry Stanley, explorador de África

                                Lawrence de Arabia, militar, arqueólogo y explorador
                                John Evans, explorador de EE.UU.
                                Bertrand Russell, filósofo, matemático e historiador, Premio Nobel de Literatura en 1950
                                Richard Burton, actor

                                Anthony Hopkins, actor
                                .
                                Tom Jones, músico y cantante


                                Catherine Zeta-Jones, Actriz


                                Bonnie Tyler, cantante de pop y rock.
                                Enlaces externos
                                Portal:Gales Contenido relacionado con Gales.
                                Wikimedia Commons /Gales.

                                Comentario

                                Trabajando...